Skip to content

docs: translate apis.md, captureOwnerStack.md, addTransitionType.md #1276

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 11 commits into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

kelvin-chihyun
Copy link

Copy link

vercel bot commented Aug 19, 2025

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

1 Skipped Deployment
Project Deployment Preview Comments Updated (UTC)
ko-legacy-reactjs-org Ignored Ignored Preview Aug 23, 2025 1:13pm

자습서 틱택토 게임의
### 사용자와 상호작용하는 컴포넌트 만들기 {/*making-an-interactive-component*/}
설명을 수정했습니다.

링크:
https://ko.react.dev/learn/tutorial-tic-tac-toe\#making-an-interactive-component
<br/>
<br/>

변경 전
<img width=1015 height=142 alt=Image
src=https://github.com/user-attachments/assets/a8e08f25-0b0c-4562-94ed-b25a25528938
/>
<br/>
변경 후
<img width=993 height=203 alt=Image
src=https://github.com/user-attachments/assets/b9ef3234-9533-4cce-a7c6-c8cbefe7aec7
/>

<!--
  PR을 보내주셔서 감사합니다! 여러분과 같은 기여자들이 React를 더욱 멋지게 만듭니다!

  기존 이슈와 관련된 PR이라면, 아래에 이슈 번호를 추가해주세요.
-->

# <!-- 제목을 작성해주세요. -->

<!--
  어떤 종류의 PR인지 상세 내용을 작성해주세요.
-->

## 필수 확인 사항

- [x] [기여자 행동 강령 규약<sup>Code of
Conduct</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CODE_OF_CONDUCT.md)
- [x] [기여
가이드라인<sup>Contributing</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] [공통 스타일 가이드<sup>Universal Style
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/universal-style-guide.md)
- [x] [번역을 위한 모범 사례<sup>Best Practices for
Translation</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/best-practices-for-translation.md)
- [x] [번역 용어 정리<sup>Translate
Glossary</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/translate-glossary.md)
- [x] [`textlint` 가이드<sup>Textlint
Guide</sup>](https://github.com/reactjs/ko.react.dev/blob/main/wiki/textlint-guide.md)
- [x] [맞춤법 검사<sup>Spelling
Check</sup>](https://nara-speller.co.kr/speller/)

## 선택 확인 사항

- [ ] 번역 초안 작성<sup>Draft Translation</sup>
- [ ] 리뷰 반영<sup>Resolve Reviews</sup>

---------

Co-authored-by: 루밀LuMir <[email protected]>
Copy link
Collaborator

@lumirlumir lumirlumir left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

PR 보내주셔서 감사합니다!

현재 addTransitionType.mdcaptureOwnerStack.md에서 영어 원문과 한글 번역본의 라인이 1대1 매칭하지 않는 경우가 존재합니다.

예를 들어, addTransitionType.md의 23번 줄이 임의로 제거되어 있습니다.

라인을 1대1 매칭시켜주시면 좋을 것 같습니다! (apis.md의 경우는, 임의로 수정한 부분을 제외하고 최대한 원문에 맞춰주시면 좋을 것 같습니다)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants