Skip to content

Conversation

@kargnas
Copy link
Owner

@kargnas kargnas commented Aug 23, 2025

Greptile Overview

Updated On: 2025-10-19 09:57:57 UTC

Greptile Summary

이 PR은 대규모 JSON 번역 작업을 지원하기 위한 구조화된 병렬 번역 기능을 추가합니다. 주요 변경사항으로는 중첩 디렉토리 구조를 처리하는 TranslateJsonStructuredTranslateJsonStructuredParallel 명령어 추가, JSON 파일용 전용 컨텍스트 제공자(JSONTranslationContextProvider) 구현, AI 프롬프트의 XML 구조 전환(CDATA 섹션으로 특수문자 처리 개선), Anthropic 캐시 토큰 추적 추가, 그리고 모든 AI 클라이언트의 타임아웃을 30분으로 확장했습니다. 이 변경들은 기존 PHP 언어 파일 번역 워크플로우와 일관된 패턴을 따르며, 병렬 처리, 청킹, 참조 번역, 토큰 사용량 추적 등 패키지의 핵심 기능을 유지합니다. 새로운 명령어들은 ServiceProvider에 등록되어 아티즌 커맨드로 사용할 수 있습니다.

Changed Files
Filename Score Overview
src/Console/TranslateCrowdinParallel.php 5/5 병렬 프로세스 명령에 2GB 메모리 제한 추가
src/Transformers/JSONLangTransformer.php 4/5 isTranslated 메서드를 수정하여 빈 문자열을 미번역으로 처리
src/ServiceProvider.php 5/5 두 개의 새로운 JSON 구조화 번역 명령어 등록
src/Console/TranslateJsonStructured.php 4/5 중첩 디렉토리 구조를 지원하는 새로운 JSON 번역 명령어 추가
src/Console/TranslateJsonStructuredParallel.php 3/5 JSON 구조화 번역의 병렬 실행 명령어 추가 (옵션명 불일치 이슈)
src/AI/Clients/OpenAIClient.php 4/5 API 타임아웃을 120초에서 1800초(30분)로 증가
src/AI/Clients/AnthropicClient.php 4/5 API 타임아웃을 300초에서 1800초(30분)로 증가
config/ai-translator.php 2/5 모델 변경 및 설정 업데이트, 호환성 문제 존재
src/AI/JSONTranslationContextProvider.php 4/5 JSON 파일용 글로벌 컨텍스트 제공자 추가
src/AI/AIProvider.php 4/5 XML 구조 프롬프트 전환 및 Anthropic 캐시 토큰 추적 추가

Confidence score: 3/5

  • 이 PR은 주의 깊은 검토와 테스트가 필요하며, 여러 잠재적 문제가 있어 즉시 머지하기에는 위험합니다.
  • 점수가 낮은 이유: (1) config/ai-translator.php에서 use_extended_thinking이 호환되지 않는 모델(claude-sonnet-4-20250514)과 함께 활성화됨, (2) TranslateJsonStructuredParallel.php의 152번 줄에서 --chunk 옵션명이 시그니처의 --chunk-size와 불일치, (3) dot_notation false 변경이 기존 프로젝트의 하위 호환성에 영향, (4) AIProvider.php의 Claude 모델 감지 정규표현식(preg_match('/^claude.*(3\-7|4)/', ...))이 모호하여 의도치 않은 매칭 가능성, (5) 빈 문자열을 미번역으로 처리하는 JSONLangTransformer 변경이 의도적으로 빈 값을 사용하는 기존 번역에 영향 가능.
  • 특히 주의가 필요한 파일: config/ai-translator.php(모델 호환성 확인 필요), src/Console/TranslateJsonStructuredParallel.php(옵션명 수정 필요), src/AI/AIProvider.php(정규표현식 정밀도 개선 필요).

PR Description Notes:

  • PR 제목("add feat")이 너무 모호하여 변경사항을 설명하지 못합니다. "Add structured JSON parallel translation feature"와 같이 구체적인 제목이 필요합니다.
  • PR body가 null이어서 변경 이유, 테스트 결과, 브레이킹 체인지 등의 정보가 없습니다. 상세한 설명을 추가해야 합니다.

Sequence Diagram

sequenceDiagram
    participant User
    participant TranslateJsonStructuredParallel
    participant Process
    participant TranslateJsonStructured
    participant AIProvider
    participant AnthropicClient
    participant GeminiClient
    participant OpenAIClient
    participant JSONLangTransformer
    participant JSONTranslationContextProvider

    User->>TranslateJsonStructuredParallel: "Execute ai-translator:translate-json-structured-parallel"
    TranslateJsonStructuredParallel->>TranslateJsonStructuredParallel: "Initialize source directory and locale"
    TranslateJsonStructuredParallel->>TranslateJsonStructuredParallel: "Get and validate target locales"
    TranslateJsonStructuredParallel->>TranslateJsonStructuredParallel: "Filter out source and skip locales"
    
    loop For each locale (parallel, max processes)
        TranslateJsonStructuredParallel->>Process: "buildLanguageCommand(locale)"
        TranslateJsonStructuredParallel->>Process: "Start new translation process"
        Process->>TranslateJsonStructured: "Execute ai-translator:translate-json-structured"
        
        TranslateJsonStructured->>TranslateJsonStructured: "Get source JSON files recursively"
        
        loop For each JSON file
            TranslateJsonStructured->>JSONLangTransformer: "Load source strings and flatten"
            TranslateJsonStructured->>JSONLangTransformer: "Load target strings (if exists)"
            TranslateJsonStructured->>JSONLangTransformer: "Filter untranslated and skip very long texts"
            TranslateJsonStructured->>TranslateJsonStructured: "loadReferenceTranslations()"
            TranslateJsonStructured->>JSONTranslationContextProvider: "getGlobalTranslationContext()"
            JSONTranslationContextProvider->>JSONTranslationContextProvider: "getAllJsonFiles() recursively"
            JSONTranslationContextProvider->>JSONTranslationContextProvider: "getPrioritizedStrings()"
            JSONTranslationContextProvider-->>TranslateJsonStructured: "Return context data"
            
            loop For each chunk
                TranslateJsonStructured->>AIProvider: "Create AIProvider with context"
                TranslateJsonStructured->>AIProvider: "Set callbacks (onTranslated, onThinking, onTokenUsage)"
                TranslateJsonStructured->>AIProvider: "translate()"
                
                alt Provider is Anthropic
                    AIProvider->>AnthropicClient: "messages().createStream()"
                    AnthropicClient->>AnthropicClient: "requestStream() with 30min timeout"
                    AnthropicClient-->>AIProvider: "Stream translation chunks"
                else Provider is OpenAI
                    AIProvider->>OpenAIClient: "createChatStream()"
                    OpenAIClient->>OpenAIClient: "requestStream() with 30min timeout"
                    OpenAIClient-->>AIProvider: "Stream translation chunks"
                else Provider is Gemini
                    AIProvider->>GeminiClient: "request() with 30min timeout"
                    GeminiClient-->>AIProvider: "Return translation"
                end
                
                AIProvider->>AIProvider: "Parse response and verify translations"
                AIProvider-->>TranslateJsonStructured: "Return translated items"
                
                TranslateJsonStructured->>JSONLangTransformer: "updateString() for each translation"
                JSONLangTransformer->>JSONLangTransformer: "saveToFile() with _comment metadata"
            end
        end
        
        Process-->>TranslateJsonStructuredParallel: "Process completed/failed status"
        TranslateJsonStructuredParallel->>TranslateJsonStructuredParallel: "Track completed and failed locales"
    end
    
    TranslateJsonStructuredParallel->>User: "Display final summary with statistics"
Loading

Context used (3)

  • Context from dashboard - CLAUDE.md (source)
  • Context from dashboard - .cursorrules (source)
  • Context from dashboard - AGENTS.md (source)

kargnas and others added 8 commits August 24, 2025 02:20
- Added constants for magic numbers (MAX_LINE_BREAKS, SHORT_STRING_LENGTH, PRIORITY_RATIO)
- Extracted repeated line counting logic into isVeryLongText() method in both files
- Replaced all magic numbers with class constants
- Translated all Korean comments to English
- Improved code maintainability and readability

Fixes issues #2, #6, and #7 from PR review

Co-authored-by: Sangrak Choi <[email protected]>
…avel-ai-translator into feat/json-parallel-structred
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Aug 24, 2025
Repository owner deleted a comment from claude bot Oct 16, 2025
@kargnas kargnas marked this pull request as draft October 19, 2025 09:49
@kargnas
Copy link
Owner Author

kargnas commented Oct 19, 2025

@greptile review

Copy link

@greptile-apps greptile-apps bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

10 files reviewed, 11 comments

Edit Code Review Agent Settings | Greptile

*/
protected function loadReferenceTranslations(string $file, string $targetLocale, array $sourceStringList): array
{
// 타겟 언어와 레퍼런스 언어들을 모두 포함
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: Korean comment in English codebase - translate to: "// Include both target language and reference languages"

Context Used: Context from dashboard - .cursorrules (source)

$references[$referenceLocale] = $referenceStrings;
}

// AIProvider 인스턴스 생성
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: Korean comment in English codebase - translate to: "// Create AIProvider instance"

Context Used: Context from dashboard - .cursorrules (source)

{
$prioritized = [];

// 1. Short strings first (UI elements, buttons, etc.)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: Korean comment in English codebase - translate to: "// 1. Short strings first (UI elements, buttons, etc.)"

Context Used: Context from dashboard - .cursorrules (source)

}
}

// 2. Add remaining items
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: Korean comment in English codebase - translate to: "// 2. Add remaining items"

Context Used: Context from dashboard - .cursorrules (source)

Comment on lines +152 to +153
'--chunk='.$this->option('chunk-size'),
'--max-context='.$this->option('max-context'),
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

logic: 옵션 이름 불일치: 시그니처에서는 --chunk-size인데 여기서는 --chunk 사용. 일관성을 위해 --chunk-size={$this->option('chunk-size')}로 수정 권장

Comment on lines +179 to +181
$timeout = 1800; // 30 minutes
curl_setopt($ch, CURLOPT_CONNECTTIMEOUT, 30); // Keep connection timeout at 30 seconds
curl_setopt($ch, CURLOPT_TIMEOUT, $timeout);
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: 타임아웃 값을 request() 메서드와 동일하게 설정했어요. 두 메서드 간 일관성을 위해 클래스 상수나 설정 값으로 추출하는 것을 고려해보세요.

];

// Set timeout to 30 minutes for streaming
$timeout = 1800; // 30 minutes
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: 일관성을 위해 중복된 주석과 변수 선언을 제거하는 것을 고려하세요. 44번 라인과 289번 라인이 동일한 값입니다

// 'max_tokens' => 4096,
// 'use_extended_thinking' => false, // Extended Thinking 기능 사용 여부 (claude-3-7-sonnet-latest 모델만 지원)
// 'disable_stream' => true, // Disable streaming mode for better error messages
'use_extended_thinking' => true, // Extended Thinking 기능 사용 여부 (claude-3-7-sonnet-latest 모델만 지원)
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

logic: use_extended_thinking을 사용하려면 claude-3-7-sonnet 모델이 필요하지만, 12번 라인에서 claude-sonnet-4-20250514로 설정되어 있습니다. 이 옵션은 현재 모델에서는 작동하지 않습니다.

Suggested change
'use_extended_thinking' => true, // Extended Thinking 기능 사용 여부 (claude-3-7-sonnet-latest 모델만 지원)
// 'use_extended_thinking' => true, // Extended Thinking 기능 사용 여부 (claude-3-7-sonnet-latest 모델만 지원)

{
$files = [];

if (!is_dir($directory)) {
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: 일관성 없는 부정 연산자 스타일 - 파일 전체에서는 ! is_dir()(라인 50) 형태를 사용하는데 여기서만 !is_dir()(공백 없음)을 사용함

Suggested change
if (!is_dir($directory)) {
if (! is_dir($directory)) {

}

// Limit maximum items per file
$maxPerFile = min(20, intval($maxContextItems / max(count($sourceFiles) / 2, 1)) + 1);
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

style: $maxPerFile 계산이 $sourceFiles 배열 전체를 순회하는 루프 내에서 반복 실행됨 - 루프 전에 한 번만 계산하면 성능 개선

@kargnas kargnas changed the title add feat Add structured JSON parallel translation feature Oct 19, 2025
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants