Skip to content

Conversation

met-nikita
Copy link
Contributor

This feature adds ability to map unicode characters to single byte characters used by the game.
That means languages with non-latin script (e.g. Cyrillic) now can be correctly displayed by DYOM after translating to this language (with proper mapping of course).

For example, below config is for Russian localisation by San-Ltd:
TranslationChain = "ru"
CharactersMap = "А;41;Б;80;В;8B;Г;82;Д;83;Е;45;Ё;A8;Ж;84;З;88;И;85;Й;86;К;4B;Л;87;М;96;Н;AD;О;4F;П;8C;Р;50;С;43;Т;8F;У;59;Ф;81;Х;58;Ц;89;Ч;8D;Ш;8E;Щ;8A;Ъ;90;Ы;91;Ь;92;Э;93;Ю;94;Я;95;а;61;б;97;в;A2;г;99;д;9A;е;65;ё;B8;ж;9B;з;9F;и;9C;й;9D;к;6B;л;9E;м;AF;н;AE;о;6F;п;A3;р;70;с;63;т;A6;у;79;ф;98;х;78;ц;A0;ч;A4;ш;A5;щ;A1;ъ;A7;ы;A8;ь;A9;э;AA;ю;AB;я;AC"
gtasa3

@yusufyddurmus
Copy link

yusufyddurmus commented Apr 4, 2023

It works well but breaks TTS. Need a way to feed the original translated text into TTS rather than the changed text.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants