Skip to content

Commit 8f0d46e

Browse files
zammad-syncweblatedvuckovicralf401
authored
Maintenance: Translations update from translations.zammad.org
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Dusan Vuckovic <[email protected]> Co-authored-by: Ralf Schmid <[email protected]>
1 parent 52768df commit 8f0d46e

File tree

2 files changed

+38
-38
lines changed

2 files changed

+38
-38
lines changed

locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po

Lines changed: 32 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 12:24+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-05-06 07:00+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 07:00+0000\n"
1212
"Last-Translator: Ralf Schmid <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/"
1414
"documentations/user-documentation-pre-release/de/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2121

2222
#: ../advanced/keyboard-shortcuts.rst:2
2323
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -5465,27 +5465,14 @@ msgid "Introduction"
54655465
msgstr "Einführung"
54665466

54675467
#: ../extras/ai-features.rst:7
5468-
#, fuzzy
5469-
#| msgid ""
5470-
#| "Zammad is getting even smarter! We are expanding Zammad's AI capabilities "
5471-
#| "to help you manage support tickets even more efficiently. The initial "
5472-
#| "focus is on Ticket Summaries, but more features will arrive soon! ✨🚀"
54735468
msgid ""
54745469
"Zammad is getting even smarter! We are expanding Zammad's AI capabilities to "
54755470
"help you manage support tickets even more efficiently. ✨🚀"
54765471
msgstr ""
54775472
"Zammad wird jetzt noch intelligenter! Wir erweitern die KI-Fähigkeiten von "
5478-
"Zammad, damit Sie Support-Tickets noch effizienter verwalten können. Der "
5479-
"Schwerpunkt liegt zunächst auf Ticket-Zusammenfassungen, aber weitere "
5480-
"Funktionen werden bald hinzukommen! ✨🚀"
5473+
"Zammad, damit Sie Support-Tickets noch effizienter verwalten können. ✨🚀"
54815474

54825475
#: ../extras/ai-features.rst:10
5483-
#, fuzzy
5484-
#| msgid ""
5485-
#| "The AI features have to be configured and activated by your "
5486-
#| "administrator. If you can't see it, it is not configured. More "
5487-
#| "information about how to configure and activate it can be found in "
5488-
#| "the :admin-docs:`AI section </ai/index>` of the admin documentation."
54895476
msgid ""
54905477
"The AI features have to be configured and activated by your administrator. "
54915478
"If you can't see it, it is not configured. More information about how to "
@@ -5494,8 +5481,8 @@ msgid ""
54945481
msgstr ""
54955482
"Die KI-Funktionen müssen von Ihrem Administrator konfiguriert und aktiviert "
54965483
"werden. Wenn Sie sie nicht sehen können, sind sie nicht konfiguriert. "
5497-
"Weitere Informationen zum Konfigurieren und Aktivieren finden Sie im :admin-"
5498-
"docs:`KI-Bereich </ai/index>` der Admin-Dokumentation."
5484+
"Weitere Informationen zur Konfiguration und Aktivierung finden Sie im :admin-"
5485+
"docs:`AI-Bereich </ai/provider>` der Admin-Dokumentation."
54995486

55005487
#: ../extras/ai-features.rst:16
55015488
msgid "Ticket Summary"
@@ -5569,14 +5556,17 @@ msgstr ""
55695556

55705557
#: ../extras/ai-features.rst:44
55715558
msgid "Smart Editor"
5572-
msgstr ""
5559+
msgstr "Smart Editor"
55735560

55745561
#: ../extras/ai-features.rst:46
55755562
msgid ""
55765563
"The new AI-powered smart editor is designed to simplify and enhance your "
55775564
"ticket response workflow. It helps you with text tools while you create an "
55785565
"article."
55795566
msgstr ""
5567+
"Der neue KI-gesteuerte smarte Editor wurde entwickelt, um Ihren Workflow bei "
5568+
"der Beantwortung von Tickets zu vereinfachen und zu verbessern. Er hilft "
5569+
"Ihnen mit Text-Tools, während Sie einen Artikel erstellen."
55805570

55815571
#: ../extras/ai-features.rst:49
55825572
msgid ""
@@ -5585,37 +5575,52 @@ msgid ""
55855575
"bottom of the article creation and choose one of the following features, "
55865576
"depending on what you want to perform."
55875577
msgstr ""
5578+
"Um eine der folgenden Funktionen zu nutzen, müssen Sie zunächst den Text "
5579+
"auswählen, auf den Sie die Änderungen anwenden möchten. Klicken Sie dann auf "
5580+
"den Link **Smart Editor** am unteren Rand der Artikelerstellung und wählen "
5581+
"Sie eine der folgenden Funktionen, je nachdem, was Sie durchführen möchten."
55885582

55895583
#: ../extras/ai-features.rst:None
55905584
msgid "Screenshots shows highlighted article reply elaboration tools"
5591-
msgstr ""
5585+
msgstr "Screenshot zeigt hervorgehobene Artikel Antwort-Ausarbeitungstools"
55925586

55935587
#: ../extras/ai-features.rst:60
55945588
msgid ""
55955589
"Be aware that your text gets replaced when you select one of the text tools. "
55965590
"If you are not satisfied with the result, try using the undo feature by "
55975591
"pressing :kbd:`Ctrl` + :kbd:`z`."
55985592
msgstr ""
5593+
"Beachten Sie, dass Ihr Text ersetzt wird, wenn Sie eines der Textwerkzeuge "
5594+
"auswählen. Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, versuchen Sie, "
5595+
"die Rückgängig-Funktion zu nutzen, indem Sie :kbd:`Strg` + :kbd:`z` drücken."
55995596

56005597
#: ../extras/ai-features.rst:63
56015598
msgid ""
56025599
"Always double-check the response. Although the feature was carefully "
56035600
"developed, there may still be minor problems in individual cases due to the "
56045601
"nature of neural networks."
56055602
msgstr ""
5603+
"Prüfen Sie die Antwort immer gegen. Obwohl die Funktion sorgfältig "
5604+
"entwickelt wurde, kann es aufgrund des Aufbaus neuronaler Netze in "
5605+
"Einzelfällen trotzdem zu kleineren Fehlern kommen."
56065606

56075607
#: ../extras/ai-features.rst:67
56085608
msgid ""
56095609
"**Improve writing**: Uses your text as a base and tries to improve it by "
56105610
"enhancing clarity, conciseness and structure as well as removing "
56115611
"misspellings and grammar issues."
56125612
msgstr ""
5613+
"**Text verbessern**: Nimmt Ihren Text als Grundlage und versucht, ihn in "
5614+
"Richtung Klarheit, Prägnanz und Struktur zu verbessern sowie Rechtschreib- "
5615+
"und Grammatikfehler zu beseitigen."
56135616

56145617
#: ../extras/ai-features.rst:70
56155618
msgid ""
56165619
"**Fix spelling and grammar**: Just proofreads your text and automatically "
56175620
"removes spelling and grammar mistakes."
56185621
msgstr ""
5622+
"**Rechtschreibung und Grammatik korrigieren**: Prüft Ihren Text und entfernt "
5623+
"automatisch Rechtschreib- und Grammatikfehler."
56195624

56205625
#: ../extras/ai-features.rst:72
56215626
msgid ""
@@ -5624,12 +5629,19 @@ msgid ""
56245629
"it by providing only basic information (e.g. via bullet points) and let the "
56255630
"AI write the answer."
56265631
msgstr ""
5632+
"**Erweitern**: Erweitert Ihren Text und behält dabei Ihre Botschaft bei. "
5633+
"Nützlich, wenn Ihr Kunde mehr als ein paar Aufzählungspunkte als Antwort "
5634+
"erwartet. Sie können diese Funktion sogar nutzen, indem Sie nur grundlegende "
5635+
"Informationen bereitstellen (z.B. als Stichworte) und die KI die Antwort "
5636+
"schreiben lassen."
56275637

56285638
#: ../extras/ai-features.rst:76
56295639
msgid ""
56305640
"**Simplify**: Does the opposite of the expansion and shrinks your text while "
56315641
"keeping your message."
56325642
msgstr ""
5643+
"**Vereinfachen**: Führt das Gegenteil von \"Erweitern\" aus und vereinfacht "
5644+
"und kürzt Ihren Text, während Ihre Botschaft erhalten bleibt."
56335645

56345646
#: ../extras/caller-log.rst:2 ../extras/mobile-view.rst:152
56355647
msgid "Caller Log"

locale/sr/LC_MESSAGES/user-docs.po

Lines changed: 6 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-05-19 12:24+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 13:00+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 07:00+0000\n"
1212
"Last-Translator: Dusan Vuckovic <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Serbian <https://translations.zammad.org/projects/"
1414
"documentations/user-documentation-pre-release/sr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
2020
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 5.11\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2222

2323
#: ../advanced/keyboard-shortcuts.rst:2
2424
msgid "Keyboard Shortcuts"
@@ -5303,26 +5303,14 @@ msgid "Introduction"
53035303
msgstr "Увод"
53045304

53055305
#: ../extras/ai-features.rst:7
5306-
#, fuzzy
5307-
#| msgid ""
5308-
#| "Zammad is getting even smarter! We are expanding Zammad's AI capabilities "
5309-
#| "to help you manage support tickets even more efficiently. The initial "
5310-
#| "focus is on Ticket Summaries, but more features will arrive soon! ✨🚀"
53115306
msgid ""
53125307
"Zammad is getting even smarter! We are expanding Zammad's AI capabilities to "
53135308
"help you manage support tickets even more efficiently. ✨🚀"
53145309
msgstr ""
5315-
"Zammad постаје све паметнији! Проширујемо Zammad-ове AI могучности да вам "
5316-
"помогнемо у ефикаснијој обради тикета подршке. Почетни фокус је на сажетом "
5317-
"опису тикета, али додатне функције долазе ускоро! ✨🚀"
5310+
"Zammad постаје све паметнији! Проширујемо Zammad-ове AI могућности да вам "
5311+
"помогнемо у ефикаснијој обради тикета подршке. ✨🚀"
53185312

53195313
#: ../extras/ai-features.rst:10
5320-
#, fuzzy
5321-
#| msgid ""
5322-
#| "The AI features have to be configured and activated by your "
5323-
#| "administrator. If you can't see it, it is not configured. More "
5324-
#| "information about how to configure and activate it can be found in "
5325-
#| "the :admin-docs:`AI section </ai/index>` of the admin documentation."
53265314
msgid ""
53275315
"The AI features have to be configured and activated by your administrator. "
53285316
"If you can't see it, it is not configured. More information about how to "
@@ -5331,7 +5319,7 @@ msgid ""
53315319
msgstr ""
53325320
"AI функције морају бити подешене и укључене од стране вашег администратора. "
53335321
"Уколико их не видите, нису подешене. Више информација о подешавању и "
5334-
"укључивању се могу пронаћи у :admin-docs:`AI одељку </ai/index>` "
5322+
"укључивању се могу пронаћи у :admin-docs:`AI одељку </ai/provider>` "
53355323
"администраторске документације."
53365324

53375325
#: ../extras/ai-features.rst:16
@@ -5405,7 +5393,7 @@ msgstr ""
54055393

54065394
#: ../extras/ai-features.rst:44
54075395
msgid "Smart Editor"
5408-
msgstr ""
5396+
msgstr "Smart Editor"
54095397

54105398
#: ../extras/ai-features.rst:46
54115399
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)