Skip to content

Commit efe0e3b

Browse files
committed
Update translations and other static files.
1 parent 6c497e1 commit efe0e3b

File tree

20 files changed

+86
-86
lines changed

20 files changed

+86
-86
lines changed

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -944,7 +944,7 @@
944944
<!-- Bottom sheet paid message -->
945945
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">قد يستغرق هذا وقتًا طويلًا حسب حجم النسخة الاحتياطية الخاصة بك. يُمكنك استخدام هاتفك بشكل اعتيادي أثناء إجراء عملية النسخ الاحتياطي.</string>
946946
<!-- Bottom sheet free message -->
947-
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Media is added to your backup as you send and receive messages.</string>
947+
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">تتمُّ إضافة ملفات الوسائط إلى نسختك الاحتياطية كلما أرسلتَ أو استلمتَ رسائل.</string>
948948

949949
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
950950
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">تعذَّر استرجاع الوسائط.</string>
@@ -8900,12 +8900,12 @@
89008900
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">حجم النسخة الاحتياطية</string>
89018901
<!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
89028902
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
8903-
<item quantity="zero">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8904-
<item quantity="one">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d day of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8905-
<item quantity="two">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8906-
<item quantity="few">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8907-
<item quantity="many">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8908-
<item quantity="other">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8903+
<item quantity="zero">تتضمّن النسخة الاحتياطية الخاصة بك كل رسائلك النصية وملفات الوسائط الخاصة بك للأيام الـ %1$d الأخيرة. سيتغير الحجم كلما تمَّ استلام ملفات وسائط جديدة وعند انتهاء صلاحية الوسائط القديمة.</item>
8904+
<item quantity="one">تتضمن النسخة الاحتياطية الخاصة بك كل رسائلك النصية وملفات الوسائط الخاصة بك لليوم الـ %1$d الأخير. سيتغير الحجم كلما تمَّ استلام ملفات وسائط جديدة وعند انتهاء صلاحية الوسائط القديمة.</item>
8905+
<item quantity="two">تتضمن النسخة الاحتياطية الخاصة بك كل رسائلك النصية وملفات الوسائط الخاصة بك لليومين %1$d الأخيرين. سيتغير الحجم كلما تمَّ استلام ملفات وسائط جديدة وعند انتهاء صلاحية الوسائط القديمة.</item>
8906+
<item quantity="few">تتضمن النسخة الاحتياطية الخاصة بك كل رسائلك النصية وملفات الوسائط الخاصة بك للأيام الـ %1$d الأخيرة. سيتغير الحجم كلما تمَّ استلام ملفات وسائط جديدة وعند انتهاء صلاحية الوسائط القديمة.</item>
8907+
<item quantity="many">تتضمن النسخة الاحتياطية الخاصة بك كل رسائلك النصية وملفات الوسائط الخاصة بك للأيام الـ %1$d الأخيرة. سيتغير الحجم كلما تمَّ استلام ملفات وسائط جديدة وعند انتهاء صلاحية الوسائط القديمة.</item>
8908+
<item quantity="other">تتضمن النسخة الاحتياطية الخاصة بك كل رسائلك النصية وملفات الوسائط الخاصة بك للأيام الـ %1$d الأخيرة. سيتغير الحجم كلما تمَّ استلام ملفات وسائط جديدة وعند انتهاء صلاحية الوسائط القديمة.</item>
89098909
</plurals>
89108910
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
89118911
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">تمَّ حذف النُسخ الاحتياطية وإيقافها.</string>
@@ -9063,7 +9063,7 @@
90639063
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
90649064
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">جارٍ تحميل: %1$s من أصل %2$s (%3$d%%)</string>
90659065
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
9066-
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Uploading: %1$d%%</string>
9066+
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">جارٍ التحميل: %1$d%%</string>
90679067
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
90689068
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">التفاصيل</string>
90699069
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->

app/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -864,7 +864,7 @@
864864
<!-- Bottom sheet paid message -->
865865
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Je nach Größe deines Backup könnte dies etwas dauern. Während des Backups kannst du dein Mobiltelefon weiterhin ganz normal nutzen.</string>
866866
<!-- Bottom sheet free message -->
867-
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Media is added to your backup as you send and receive messages.</string>
867+
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Neue Medieninhalte werden deinem Backup kontinuierlich hinzugefügt.</string>
868868

869869
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
870870
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Medien können nicht wiederhergestellt werden</string>
@@ -8192,8 +8192,8 @@
81928192
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">Größe des Backups</string>
81938193
<!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
81948194
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
8195-
<item quantity="one">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d day of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8196-
<item quantity="other">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8195+
<item quantity="one">Dein Backup umfasst deine Textnachrichten und die Medien deines letzten (%1$d) Tags. Die Größe wird angepasst, wenn neue Medien empfangen werden und alte Medien ablaufen.</item>
8196+
<item quantity="other">Dein Backup umfasst deine Textnachrichten und die Medien der vergangenen %1$d Tage. Die Größe wird angepasst, wenn neue Medien empfangen werden und alte Medien ablaufen.</item>
81978197
</plurals>
81988198
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
81998199
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Backup gelöscht und ausgeschaltet.</string>
@@ -8339,7 +8339,7 @@
83398339
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
83408340
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Hochladen: %1$s von %2$s (%3$d %%)</string>
83418341
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
8342-
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Uploading: %1$d%%</string>
8342+
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Lädt: %1$d %%</string>
83438343
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
83448344
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Details</string>
83458345
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->

app/src/main/res/values-fa/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8307,7 +8307,7 @@
83078307
<!-- Linear progress dialog text shown when processing messages for backup. First placeholder is completed count, second is approximate total count, third is percent completed. -->
83088308
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__processing_messages_progress_text">
83098309
<item quantity="one">در حال پردازش %1$s از %2$s پیام (%3$d%%)</item>
8310-
<item quantity="other">در حال پردازش %1$s از %2$s پیام (%3$d%%)</item>
8310+
<item quantity="other">در حال پردازش %1$s از حدود %2$s پیام (%3$d%%)</item>
83118311
</plurals>
83128312
<!-- Displayed in row when backup is available for download and users subscription has expired. First placeholder is data size e.g. 12MB, second is days before expiration -->
83138313
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__you_have_s_of_backup_data">شما %1$s داده پشتیبان دارید که در این دستگاه نیست. بدون اشتراک پولی، امکان آفلود کردن رسانه نیست.</string>

app/src/main/res/values-fi/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -864,7 +864,7 @@
864864
<!-- Bottom sheet paid message -->
865865
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Varmuuskopion koosta riippuen tämä voi kestää pitkään. Voit käyttää puhelinta tavalliseen tapaan varmuuskopioinnin aikana.</string>
866866
<!-- Bottom sheet free message -->
867-
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Media is added to your backup as you send and receive messages.</string>
867+
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Mediasisältöä lisätään varmuuskopioon sitä mukaa, kun lähetät ja vastaanotat viestejä.</string>
868868

869869
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
870870
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Mediaa ei voi palauttaa</string>
@@ -8192,8 +8192,8 @@
81928192
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">Varmuuskopion koko</string>
81938193
<!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
81948194
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
8195-
<item quantity="one">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d day of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8196-
<item quantity="other">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8195+
<item quantity="one">Varmuuskopio sisältää kaikki tekstiviestisi ja viimeisen %1$d päivän mediasisällön. Sen koko muuttuu, kun vastaanotat uutta mediaa ja aiempi mediasisältö vanhenee.</item>
8196+
<item quantity="other">Varmuuskopio sisältää kaikki tekstiviestisi ja viimeisten %1$d päivän mediasisällön. Sen koko muuttuu, kun vastaanotat uutta mediaa ja aiempi mediasisältö vanhenee.</item>
81978197
</plurals>
81988198
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
81998199
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Varmuuskopio poistettu ja kytketty pois käytöstä.</string>
@@ -8339,7 +8339,7 @@
83398339
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
83408340
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Lähetetään: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
83418341
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
8342-
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Uploading: %1$d%%</string>
8342+
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Lähetetään: %1$d %%</string>
83438343
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
83448344
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Lisätietoja</string>
83458345
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 7 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -864,7 +864,7 @@
864864
<!-- Bottom sheet paid message -->
865865
<string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">Selon la taille de la sauvegarde, l\'opération peut prendre un certain temps. Vous pouvez continuer d\'utiliser votre téléphone pendant que nous sauvegardons vos données.</string>
866866
<!-- Bottom sheet free message -->
867-
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Media is added to your backup as you send and receive messages.</string>
867+
<string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Les médias sont ajoutés à votre sauvegarde à mesure que vous échangez des messages.</string>
868868

869869
<!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
870870
<string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Impossible de restaurer les médias</string>
@@ -1422,10 +1422,10 @@
14221422
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Vous n’avez pas les droits pour ce faire</string>
14231423
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Un des membres que vous avez ajoutés ne peut utiliser les Nouveaux groupes et doit installer la dernière version de Signal.</string>
14241424
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Un des membres que vous avez ajoutés ne peut utiliser les groupes de diffusion et doit installer la dernière version de Signal.</string>
1425-
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Échec de la mise à jour du groupe.</string>
1425+
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Échec de la mise à jour du groupe</string>
14261426
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Vous ne faites pas partie de ce groupe</string>
14271427
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Échec de la mise à jour du groupe. Veuillez réessayer plus tard.</string>
1428-
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Échec de la mise à jour du groupe en raison d’une erreur réseau. Veuillez réessayer plus tard.</string>
1428+
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Une erreur réseau nous empêche de mettre à jour le groupe. Veuillez réessayer plus tard.</string>
14291429

14301430
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Changer d\'image et renommer</string>
14311431
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Groupe hérité</string>
@@ -4873,7 +4873,7 @@
48734873
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Restaurer depuis une sauvegarde</string>
48744874
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Restaurez vos messages depuis une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire plus tard.</string>
48754875
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_local_backup">Récupérer une sauvegarde locale</string>
4876-
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Récupérer une sauvegarde Signal</string>
4876+
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_signal_backup">Restaurer une sauvegarde Signal</string>
48774877
<!-- Button label for more options -->
48784878
<string name="TransferOrRestoreFragment__more_options">Plus d’options</string>
48794879

@@ -8192,8 +8192,8 @@
81928192
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">Taille de la sauvegarde :</string>
81938193
<!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
81948194
<plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
8195-
<item quantity="one">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d day of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8196-
<item quantity="other">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item>
8195+
<item quantity="one">Votre sauvegarde contient tous vos messages texte, ainsi que vos médias des dernières 24 heures. La taille de votre sauvegarde varie en fonction des nouveaux médias reçus et des anciens médias supprimés une fois passé ce délai.</item>
8196+
<item quantity="other">Votre sauvegarde contient tous vos messages texte, ainsi que vos médias des %1$d derniers jours. La taille de votre sauvegarde varie en fonction des nouveaux médias reçus et des anciens médias supprimés une fois passé ce délai.</item>
81978197
</plurals>
81988198
<!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
81998199
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Sauvegarde supprimée et désactivée.</string>
@@ -8339,7 +8339,7 @@
83398339
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
83408340
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Importation : %1$s sur %2$s (%3$d %%)</string>
83418341
<!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
8342-
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Uploading: %1$d%%</string>
8342+
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Importation : %1$d %%</string>
83438343
<!-- Button label to see more details about redemption error -->
83448344
<string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Informations</string>
83458345
<!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->

0 commit comments

Comments
 (0)