|
904 | 904 | <!-- Bottom sheet paid message -->
|
905 | 905 | <string name="CreateBackupBottomSheet__depending_on_the_size">У залежнасці ад памеру рэзервовай копіі гэта можа заняць пэўны час. Падчас рэзервовага капіравання вы можаце карыстацца тэлефонам як звычайна.</string>
|
906 | 906 | <!-- Bottom sheet free message -->
|
907 |
| - <string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Media is added to your backup as you send and receive messages.</string> |
| 907 | + <string name="CreateBackupBottomSheet__free_tier">Медыяфайлы дадаюцца ў вашу рэзервовую копію па меры таго, як вы дасылаеце і атрымліваеце паведамленнi.</string> |
908 | 908 |
|
909 | 909 | <!-- Headline text for a bottom sheet dialog shown when the restoration of the media backup fails. -->
|
910 | 910 | <string name="RestoreMediaFailedBottomSheet__Cant_restore_media">Немагчыма аднавіць медыяфайлы</string>
|
|
8493 | 8493 | <!-- Subtitle for row for active backup, first placeholder is formatted amount, second is renewal date -->
|
8494 | 8494 | <string name="BackupsSettingsFragment_s_month_renews_s">%1$s/месяц, аднаўленне %2$s</string>
|
8495 | 8495 | <!-- Subtitle for row for active backup when price is not available, first placeholder is renewal date -->
|
8496 |
| - <string name="BackupsSettingsFragment_renews_s">Renews %1$s</string> |
| 8496 | + <string name="BackupsSettingsFragment_renews_s">Аднаўленне %1$s</string> |
8497 | 8497 | <!-- Subtitle for row for active backup, placeholder is last date of backup -->
|
8498 | 8498 | <string name="BackupsSettingsFragment_last_backup_s">Апошняя рэзервовая копія %1$s</string>
|
8499 | 8499 | <!-- Subtitle for row for canceled backup -->
|
|
8543 | 8543 | <!-- Row label for cancelling and deleting backup -->
|
8544 | 8544 | <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__turn_off_and_delete_backup">Адключыць і выдаліць рэзервовую копію</string>
|
8545 | 8545 | <!-- Dialog title for explainer text to on how backup size works for free tier -->
|
8546 |
| - <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">Backup size</string> |
| 8546 | + <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__free_tier_storage_title">Памер рэзервовай копіі</string> |
8547 | 8547 | <!-- Dialog message for explainer text to on how backup size works for free tier -->
|
8548 | 8548 | <plurals name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_frequency_dialog_body">
|
8549 |
| - <item quantity="one">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d day of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item> |
8550 |
| - <item quantity="few">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item> |
8551 |
| - <item quantity="many">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item> |
8552 |
| - <item quantity="other">Your backup includes all of your text messages and your last %1$d days of media. The size will change as new media is received and old media expires.</item> |
| 8549 | + <item quantity="one">Ваша рэзервовая копія ўключае ўсе вашы тэкставыя паведамленні і медыяфайлы за апошні %1$d дзень. Змяненне памеру будзе адбывацца па меры атрымання новых медыяфайлаў і сканчэння тэрміну дзеяння старых.</item> |
| 8550 | + <item quantity="few">Ваша рэзервовая копія ўключае ўсе вашы тэкставыя паведамленні і медыяфайлы за апошнія %1$d днi. Змяненне памеру будзе адбывацца па меры атрымання новых медыяфайлаў і сканчэння тэрміну дзеяння старых.</item> |
| 8551 | + <item quantity="many">Ваша рэзервовая копія ўключае ўсе вашы тэкставыя паведамленні і медыяфайлы за апошніх %1$d дзён. Змяненне памеру будзе адбывацца па меры атрымання новых медыяфайлаў і сканчэння тэрміну дзеяння старых.</item> |
| 8552 | + <item quantity="other">Ваша рэзервовая копія ўключае ўсе вашы тэкставыя паведамленні і медыяфайлы за апошніх %1$d дзён. Змяненне памеру будзе адбывацца па меры атрымання новых медыяфайлаў і сканчэння тэрміну дзеяння старых.</item> |
8553 | 8553 | </plurals>
|
8554 | 8554 | <!-- Snackbar text displayed when backup has been deleted and turned off -->
|
8555 | 8555 | <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__backup_deleted_and_turned_off">Рэзервовая копія выдалена і адключана.</string>
|
|
8701 | 8701 | <!-- Progress message when backup file is being uploaded. First placeholder and second placeholder are formatted byte sizes (2 MB) and third is percent completion. -->
|
8702 | 8702 | <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_s_of_s_d">Пампуецца: %1$s з %2$s (%3$d%%)</string>
|
8703 | 8703 | <!-- Progress message when backup file is being uploaded. Placeholder is percent completion. -->
|
8704 |
| - <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Uploading: %1$d%%</string> |
| 8704 | + <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__uploading_d">Запампоўка: %1$d%%</string> |
8705 | 8705 | <!-- Button label to see more details about redemption error -->
|
8706 | 8706 | <string name="RemoteBackupsSettingsFragment__details">Звесткі</string>
|
8707 | 8707 | <!-- Text displayed when there was an error deleting backup -->
|
|
0 commit comments