-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
Open
Description
整理一下目前對臺灣 Rust 社群網頁的看法,有什麼問題或想法,請直接回覆。
如果有需要,這個 issue 也可以繼續補充,或變成一個 Todo list。
1. 網頁整併
目前有臺灣 Rust 社群有兩個網頁:
可討論看看需不需要整併這兩個網頁,權限怎麼分配,Domain name 如何處理等等。
2. 網頁生成
目前 rust.tw 是簡單用 markdown 寫的,而 rust-lang.tw 則是用 Jekyll 生成,我們接下來想要怎麼做?這裡有幾個想法:
- 繼續用 Ruby-based 的 Jekyll
- 用純 HTML 或 markdown 寫
- 用其他熱門的 Static Site Generator(如 Hugo 或 Hexo)
- 用 Rust 寫(Cobalt,鐵定沒有上面三個成熟)
3. 網頁內容
除了官方的英文網站及資源,相對應的中文連結也非常需要。簡單列出目前已放或可放的資源:
外國
- Official Site: https://www.rust-lang.org
- TRPL 1st/2nd edition: https://doc.rust-lang.org/book/
- Reddit: https://www.reddit.com/r/rust/
臺灣
- Discourse: https://discuss.rust-lang.tw/
- Telegram: https://t.me/rust_tw
- Facebook Group: https://www.facebook.com/groups/rust.lang.tw/
- Meetup: https://www.meetup.com/rust-tw/
- 正體中文 TRPL
- 1st: http://askeing.github.io/rust-book/
- 2nd: https://github.com/gogobook/trpl-zh-tw/tree/zh-tw
(不知道兩個譯本目前狀況如何,需聯絡或協助)
4. HTTPS
這個問題可能沒這麼重要,但沒有加密連線的網頁,我個人一點都不想要點進去。
可能要稍微討論一下,或參考其他社群的作法。
5. Logo
這似乎更不重要了XD
不過能有一個代表臺灣又 rusty 的 Logo,大家應該都很贊成吧?
wildskyf and CYBAI
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels