Skip to content

Commit c71bad0

Browse files
committed
refactor: Use old XML format for for warning dialog for now
Signed-off-by: Felicitas Pojtinger <[email protected]>
1 parent d195bda commit c71bad0

File tree

9 files changed

+465
-465
lines changed

9 files changed

+465
-465
lines changed

.gitignore

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,3 +5,4 @@ LINGUAS
55
metainfo.xml
66
*.desktop
77
!error.ui
8+
!warning.ui

assets/resources/warning.blp

Lines changed: 0 additions & 23 deletions
This file was deleted.

assets/resources/warning.ui

Lines changed: 18 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,18 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2+
<interface>
3+
<requires lib="gtk" version="4.0" />
4+
<requires lib="adwaita" version="1.0" />
5+
<object class="AdwAlertDialog" id="warning-dialog">
6+
<property name="heading" translatable="yes">No Media Player Could Be Found</property>
7+
<property name="body" translatable="yes">Please install mpv or configure the existing installation to be able to
8+
play media.</property>
9+
<property name="default-response">download-website</property>
10+
<property name="close-response">manual-configuration</property>
11+
12+
<responses>
13+
<response id="download-flathub" appearance="suggested" enabled="false" translatable="yes">Get from Flathub</response>
14+
<response id="download-website" translatable="yes">Get from mpv.io</response>
15+
<response id="manual-configuration" translatable="yes">Manual configuration</response>
16+
</responses>
17+
</object>
18+
</interface>

po/de/LC_MESSAGES/default.po

Lines changed: 91 additions & 87 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -87,7 +87,8 @@ msgstr "Manuell hinzugefügt"
8787

8888
#: ../internal/components/error_dialog.go:23
8989
msgid "Could not continue due to a fatal error"
90-
msgstr "Aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers konnte nicht fortgefahren werden"
90+
msgstr ""
91+
"Aufgrund eines schwerwiegenden Fehlers konnte nicht fortgefahren werden"
9192

9293
#: ../internal/components/main_menu.go:123
9394
msgid "Reopen to apply the changes."
@@ -105,75 +106,14 @@ msgstr "Speicherort auswählen"
105106
msgid "This file does not contain subtitles."
106107
msgstr "Diese Datei enthält keine Untertitel."
107108

108-
#: ../mockups/playback/window.blp:7 ../assets/resources/assistant.blp:7
109-
#: ../assets/resources/assistant.blp:124 ../assets/resources/controls.blp:8
109+
#: ../mockups/playback/window.blp:7 ../assets/resources/controls.blp:8
110+
#: ../assets/resources/assistant.blp:7 ../assets/resources/assistant.blp:124
110111
#: ../assets/meta/com.pojtinger.felicitas.Multiplex.desktop.in:4
111112
#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:4 ../assets/resources/assistant.ui:12
112113
#: ../assets/resources/assistant.ui:138 ../assets/resources/controls.ui:13
113114
msgid "Multiplex"
114115
msgstr "Multiplex"
115116

116-
#: ../assets/resources/assistant.blp:23 ../assets/resources/assistant.ui:26
117-
msgid "Previous"
118-
msgstr "Zurück"
119-
120-
#: ../assets/resources/assistant.blp:40 ../assets/resources/assistant.blp:63
121-
#: ../assets/resources/assistant.ui:43 ../assets/resources/assistant.ui:67
122-
msgid "Welcome"
123-
msgstr "Willkommen"
124-
125-
#: ../assets/resources/assistant.blp:50 ../assets/resources/controls.blp:29
126-
#: ../assets/resources/assistant.ui:54 ../assets/resources/controls.ui:33
127-
msgid "Open media details"
128-
msgstr "Mediendetails öffnen"
129-
130-
#: ../assets/resources/assistant.blp:85 ../assets/resources/subtitles.blp:29
131-
#: ../assets/resources/assistant.ui:93 ../assets/resources/subtitles.ui:33
132-
msgid "Getting metadata ..."
133-
msgstr "Metadaten werden abgerufen ..."
134-
135-
#: ../assets/resources/assistant.blp:93 ../assets/resources/assistant.ui:101
136-
msgid "Next"
137-
msgstr "Weiter"
138-
139-
#: ../assets/resources/assistant.blp:125 ../assets/resources/assistant.ui:139
140-
msgid ""
141-
"Enter a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Magnet_URI_scheme\">magnet "
142-
"link</a> or <a href=\"https://github.com/pojntfx/multiplex/wiki/Stream-"
143-
"Codes\">stream code</a> to start streaming"
144-
msgstr ""
145-
"Geben Sie einen <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Magnet_URI_scheme"
146-
"\">Magnet-Link</a> oder <a href=\"https://github.com/pojntfx/multiplex/wiki/"
147-
"Stream-Codes\">Stream-Code</a> ein, um das Streaming zu starten"
148-
149-
#: ../assets/resources/assistant.blp:128 ../assets/resources/assistant.ui:142
150-
msgid "Magnet link or stream code"
151-
msgstr "Magnet-Link oder Stream-Code"
152-
153-
#: ../assets/resources/assistant.blp:146 ../assets/resources/assistant.ui:164
154-
msgid "Media"
155-
msgstr "Medien"
156-
157-
#: ../assets/resources/assistant.blp:147 ../assets/resources/assistant.ui:165
158-
msgid "Select the file you want to play"
159-
msgstr "Wählen Sie die Datei aus, die Sie abspielen möchten"
160-
161-
#: ../assets/resources/assistant.blp:166 ../assets/resources/assistant.ui:188
162-
msgid "You're all set!"
163-
msgstr "Alles bereit!"
164-
165-
#: ../assets/resources/assistant.blp:175 ../assets/resources/assistant.ui:197
166-
msgid "I have the right to stream the selected media"
167-
msgstr "Ich habe das Recht, die ausgewählten Medien zu streamen"
168-
169-
#: ../assets/resources/assistant.blp:183 ../assets/resources/assistant.ui:205
170-
msgid "Download and Play"
171-
msgstr "Herunterladen und abspielen"
172-
173-
#: ../assets/resources/assistant.blp:210 ../assets/resources/assistant.ui:240
174-
msgid "Stream without Downloading"
175-
msgstr "Streamen ohne herunterzuladen"
176-
177117
#: ../assets/resources/audiotracks.blp:6 ../assets/resources/audiotracks.ui:11
178118
msgid "Audio Tracks"
179119
msgstr "Audiospuren"
@@ -189,6 +129,11 @@ msgstr "Abbrechen"
189129
msgid "OK"
190130
msgstr "OK"
191131

132+
#: ../assets/resources/controls.blp:29 ../assets/resources/assistant.blp:50
133+
#: ../assets/resources/assistant.ui:54 ../assets/resources/controls.ui:33
134+
msgid "Open media details"
135+
msgstr "Mediendetails öffnen"
136+
192137
#: ../assets/resources/controls.blp:59 ../assets/resources/preparing.blp:23
193138
#: ../assets/resources/controls.ui:68 ../assets/resources/preparing.ui:27
194139
msgid "Preparing stream ..."
@@ -329,7 +274,8 @@ msgstr "Remote-Gateway verwenden"
329274

330275
#: ../assets/resources/preferences.blp:61 ../assets/resources/preferences.ui:71
331276
msgid "Use a remote hTorrent gateway instead of the local one"
332-
msgstr "Verwenden Sie ein woanders gehostetes hTorrent-Gateway anstelle des lokalen"
277+
msgstr ""
278+
"Verwenden Sie ein woanders gehostetes hTorrent-Gateway anstelle des lokalen"
333279

334280
#: ../assets/resources/preferences.blp:70 ../assets/resources/preferences.ui:82
335281
msgid "URL"
@@ -419,6 +365,11 @@ msgstr ""
419365
msgid "Subtitles"
420366
msgstr "Untertitel"
421367

368+
#: ../assets/resources/subtitles.blp:29 ../assets/resources/assistant.blp:85
369+
#: ../assets/resources/assistant.ui:93 ../assets/resources/subtitles.ui:33
370+
msgid "Getting metadata ..."
371+
msgstr "Metadaten werden abgerufen ..."
372+
422373
#: ../assets/resources/subtitles.blp:64 ../assets/resources/subtitles.ui:72
423374
msgid "Tracks"
424375
msgstr "Spuren"
@@ -427,29 +378,57 @@ msgstr "Spuren"
427378
msgid "Add from file"
428379
msgstr "Aus Datei hinzufügen"
429380

430-
#: ../assets/resources/warning.blp:5 ../assets/resources/warning.ui:11
431-
msgid "No Media Player Could Be Found"
432-
msgstr "Kein Mediaplayer konnte gefunden werden"
381+
#: ../assets/resources/assistant.blp:23 ../assets/resources/assistant.ui:26
382+
msgid "Previous"
383+
msgstr "Zurück"
433384

434-
#: ../assets/resources/warning.blp:6 ../assets/resources/warning.ui:12
385+
#: ../assets/resources/assistant.blp:40 ../assets/resources/assistant.blp:63
386+
#: ../assets/resources/assistant.ui:43 ../assets/resources/assistant.ui:67
387+
msgid "Welcome"
388+
msgstr "Willkommen"
389+
390+
#: ../assets/resources/assistant.blp:93 ../assets/resources/assistant.ui:101
391+
msgid "Next"
392+
msgstr "Weiter"
393+
394+
#: ../assets/resources/assistant.blp:125 ../assets/resources/assistant.ui:139
435395
msgid ""
436-
"Please install mpv or configure the exisiting installation to able to play "
437-
"media."
396+
"Enter a <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Magnet_URI_scheme\">magnet "
397+
"link</a> or <a href=\"https://github.com/pojntfx/multiplex/wiki/Stream-"
398+
"Codes\">stream code</a> to start streaming"
438399
msgstr ""
439-
"Bitte installieren Sie mpv oder konfigurieren Sie die bestehende "
440-
"Installation, um Medien abspielen zu können."
400+
"Geben Sie einen <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/"
401+
"Magnet_URI_scheme\">Magnet-Link</a> oder <a href=\"https://github.com/"
402+
"pojntfx/multiplex/wiki/Stream-Codes\">Stream-Code</a> ein, um das Streaming "
403+
"zu starten"
441404

442-
#: ../assets/resources/warning.blp:10 ../assets/resources/warning.ui:15
443-
msgid "Get from Flathub"
444-
msgstr "Von Flathub herunterladen"
405+
#: ../assets/resources/assistant.blp:128 ../assets/resources/assistant.ui:142
406+
msgid "Magnet link or stream code"
407+
msgstr "Magnet-Link oder Stream-Code"
445408

446-
#: ../assets/resources/warning.blp:16 ../assets/resources/warning.ui:21
447-
msgid "Get from mpv.io"
448-
msgstr "Von mpv.io herunterladen"
409+
#: ../assets/resources/assistant.blp:146 ../assets/resources/assistant.ui:164
410+
msgid "Media"
411+
msgstr "Medien"
449412

450-
#: ../assets/resources/warning.blp:21 ../assets/resources/warning.ui:26
451-
msgid "Manual configuration"
452-
msgstr "Manuelle Konfiguration"
413+
#: ../assets/resources/assistant.blp:147 ../assets/resources/assistant.ui:165
414+
msgid "Select the file you want to play"
415+
msgstr "Wählen Sie die Datei aus, die Sie abspielen möchten"
416+
417+
#: ../assets/resources/assistant.blp:166 ../assets/resources/assistant.ui:188
418+
msgid "You're all set!"
419+
msgstr "Alles bereit!"
420+
421+
#: ../assets/resources/assistant.blp:175 ../assets/resources/assistant.ui:197
422+
msgid "I have the right to stream the selected media"
423+
msgstr "Ich habe das Recht, die ausgewählten Medien zu streamen"
424+
425+
#: ../assets/resources/assistant.blp:183 ../assets/resources/assistant.ui:205
426+
msgid "Download and Play"
427+
msgstr "Herunterladen und abspielen"
428+
429+
#: ../assets/resources/assistant.blp:210 ../assets/resources/assistant.ui:240
430+
msgid "Stream without Downloading"
431+
msgstr "Streamen ohne herunterzuladen"
453432

454433
#: ../assets/meta/com.pojtinger.felicitas.Multiplex.desktop.in:5
455434
#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:5
@@ -461,8 +440,8 @@ msgid ""
461440
"Multiplex is an app to watch torrents together, providing an experience "
462441
"similar to Apple's SharePlay and Amazon's Prime Video Watch Party."
463442
msgstr ""
464-
"Multiplex ist eine App zum gemeinsamen Anschauen von Torrents,"
465-
"ähnlich wie Apples SharePlay und Amazons Prime Video Watch Party."
443+
"Multiplex ist eine App zum gemeinsamen Anschauen von Torrents,ähnlich wie "
444+
"Apples SharePlay und Amazons Prime Video Watch Party."
466445

467446
#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:53
468447
msgid "It enables you to:"
@@ -473,8 +452,8 @@ msgid ""
473452
"Stream any file directly using a wide range of video and audio formats with "
474453
"the mpv video player"
475454
msgstr ""
476-
"Jegliche Datei direkt mit einer Vielzahl von Video- und Audioformaten mit dem "
477-
"mpv-Videoplayer streamen"
455+
"Jegliche Datei direkt mit einer Vielzahl von Video- und Audioformaten mit "
456+
"dem mpv-Videoplayer streamen"
478457

479458
#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:57
480459
msgid ""
@@ -540,7 +519,8 @@ msgstr "Bessere Unterstützung für Systeme mit anderen Sprachen als Englisch"
540519
#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:138
541520
#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:162
542521
msgid "Visual refinements to match the state of the art of GNOME apps"
543-
msgstr "Visuelle Verfeinerungen, um dem neuesten Stand der GNOME-Apps zu entsprechen"
522+
msgstr ""
523+
"Visuelle Verfeinerungen, um dem neuesten Stand der GNOME-Apps zu entsprechen"
544524

545525
#: ../assets/resources/metainfo.xml.in:146
546526
msgid "Refinements to the screenshots and descriptions"
@@ -569,3 +549,27 @@ msgstr "Fehler melden"
569549
#: ../assets/resources/error.ui:11
570550
msgid "Close Multiplex"
571551
msgstr "Multiplex schließen"
552+
553+
#: ../assets/resources/warning.ui:6
554+
msgid "No Media Player Could Be Found"
555+
msgstr "Kein Mediaplayer konnte gefunden werden"
556+
557+
#: ../assets/resources/warning.ui:7
558+
msgid ""
559+
"Please install mpv or configure the existing installation to be able to\n"
560+
" play media."
561+
msgstr ""
562+
"Bitte installieren Sie mpv oder konfigurieren Sie die bestehende "
563+
"Installation, um Medien abspielen zu können."
564+
565+
#: ../assets/resources/warning.ui:13
566+
msgid "Get from Flathub"
567+
msgstr "Von Flathub herunterladen"
568+
569+
#: ../assets/resources/warning.ui:14
570+
msgid "Get from mpv.io"
571+
msgstr "Von mpv.io herunterladen"
572+
573+
#: ../assets/resources/warning.ui:15
574+
msgid "Manual configuration"
575+
msgstr "Manuelle Konfiguration"

0 commit comments

Comments
 (0)