diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo index aef1b0ae..92f3f7ff 100644 Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c58063ba..cf9394c8 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -26,67 +26,67 @@ msgstr "直边" #. E edge description #: boxes/edges.py msgid "Straight Edge (outset by thickness)" -msgstr "" +msgstr "直边(从厚度开始)" #. E edge description #: boxes/edges.py msgid "E Straight Edge (outset by thickness)" -msgstr "" +msgstr "E直边(从厚度开始)" #. G edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with pear shaped mounting holes" -msgstr "" +msgstr "边缘有梨形安装孔" #. G edge description #: boxes/edges.py msgid "G Edge with pear shaped mounting holes" -msgstr "" +msgstr "G带梨形安装孔的边缘" #. z edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with grooves" -msgstr "" +msgstr "边缘有凹槽" #. z edge description #: boxes/edges.py msgid "z Edge with grooves" -msgstr "" +msgstr "z带凹槽的边缘" #. Z edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with grooves (opposing side)" -msgstr "" +msgstr "带凹槽的边缘(对侧)" #. Z edge description #: boxes/edges.py msgid "Z Edge with grooves (opposing side)" -msgstr "" +msgstr "Z边带凹槽(对侧)" #. g edge description #: boxes/edges.py msgid "Corrugated edge useful as an gipping area" -msgstr "" +msgstr "波纹边缘可用作抛光区域" #. g edge description #: boxes/edges.py msgid "g Corrugated edge useful as an gipping area" -msgstr "" +msgstr "g波纹边缘可用作抛光区域" #. f edge description #: boxes/edges.py msgid "Finger Joint" -msgstr "" +msgstr "榫卯结构" #. f edge description #: boxes/edges.py msgid "f Finger Joint" -msgstr "" +msgstr "f指关节" #. F edge description #: boxes/edges.py msgid "Finger Joint (opposing side)" -msgstr "" +msgstr "指关节(对侧)" #. F edge description #: boxes/edges.py @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "普通卡榫" #. h edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge (parallel Finger Joint Holes)" -msgstr "" +msgstr "边缘(平行指关节孔)" #. h edge description #: boxes/edges.py @@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "插入式卡榫(无撑角)" #. | edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge (orthogonal Finger Joint Holes)" -msgstr "" +msgstr "边缘(正交指接孔)" #. | edge description #: boxes/edges.py msgid "| Edge (orthogonal Finger Joint Holes)" -msgstr "" +msgstr "|边缘(正交指接孔)" #. s edge description #: boxes/edges.py msgid "Stackable (bottom, finger joint holes)" -msgstr "" +msgstr "可堆叠(底部、指接孔)" #. s edge description #: boxes/edges.py @@ -126,337 +126,337 @@ msgstr "插入式卡榫(有撑角)" #. S edge description #: boxes/edges.py msgid "Stackable (top)" -msgstr "" +msgstr "可堆叠(顶部)" #. S edge description #: boxes/edges.py msgid "S Stackable (top)" -msgstr "" +msgstr "S可堆叠(顶部)" #. š edge description #: boxes/edges.py msgid "Stackable feet (bottom)" -msgstr "" +msgstr "可堆叠脚(底部)" #. š edge description #: boxes/edges.py msgid "š Stackable feet (bottom)" -msgstr "" +msgstr "š可堆叠脚(底部)" #. Š edge description #: boxes/edges.py msgid "Stackable edge with finger holes (top)" -msgstr "" +msgstr "带指孔的可堆叠边缘(顶部)" #. Š edge description #: boxes/edges.py msgid "Š Stackable edge with finger holes (top)" -msgstr "" +msgstr "Š带指孔的可堆叠边缘(顶部)" #. i edge description #: boxes/edges.py msgid "Straight edge with hinge eye" -msgstr "" +msgstr "直边带铰链眼" #. i edge description #: boxes/edges.py msgid "i Straight edge with hinge eye" -msgstr "" +msgstr "i直边带铰链眼" #. I edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with hinge pin" -msgstr "" +msgstr "带铰链销的边缘" #. I edge description #: boxes/edges.py msgid "I Edge with hinge pin" -msgstr "" +msgstr "I带铰链销的边缘" #. o edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with chest hinge" -msgstr "" +msgstr "带胸铰链的边缘" #. o edge description #: boxes/edges.py msgid "o Edge with chest hinge" -msgstr "" +msgstr "o带胸铰链的边缘" #. p edge description #: boxes/edges.py msgid "p Edge with chest hinge" -msgstr "" +msgstr "p带胸铰链的边缘" #. q edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with pins for an chest hinge" -msgstr "" +msgstr "胸前铰链带销钉的边缘" #. q edge description #: boxes/edges.py msgid "q Edge with pins for an chest hinge" -msgstr "" +msgstr "q胸前铰链带销钉的边缘" #. Q edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge opposing a chest hinge" -msgstr "" +msgstr "与胸部铰链相对的边缘" #. Q edge description #: boxes/edges.py msgid "Q Edge opposing a chest hinge" -msgstr "" +msgstr "Q边缘与胸部铰链相对" #. u edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with cabinet hinges" -msgstr "" +msgstr "带橱柜铰链的边缘" #. u edge description #: boxes/edges.py msgid "u Edge with cabinet hinges" -msgstr "" +msgstr "u带橱柜铰链的边缘" #. l edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge for slide on lid (back)" -msgstr "" +msgstr "滑盖边缘(背面)" #. l edge description #: boxes/edges.py msgid "l Edge for slide on lid (back)" -msgstr "" +msgstr "l滑盖边缘(背面)" #. L edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge for slide on lid (box back)" -msgstr "" +msgstr "滑盖边缘(盒子背面)" #. L edge description #: boxes/edges.py msgid "L Edge for slide on lid (box back)" -msgstr "" +msgstr "L边用于滑盖(盒子背面)" #. n edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge for slide on lid (right)" -msgstr "" +msgstr "滑盖边缘(右)" #. n edge description #: boxes/edges.py msgid "n Edge for slide on lid (right)" -msgstr "" +msgstr "n滑盖边缘(右)" #. m edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge for slide on lid (left)" -msgstr "" +msgstr "滑盖边缘(左)" #. m edge description #: boxes/edges.py msgid "m Edge for slide on lid (left)" -msgstr "" +msgstr "m滑盖边缘(左)" #. N edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge for slide on lid (box right)" -msgstr "" +msgstr "滑盖边缘(右框)" #. N edge description #: boxes/edges.py msgid "N Edge for slide on lid (box right)" -msgstr "" +msgstr "N边缘用于滑盖(右框)" #. M edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge for slide on lid (box left)" -msgstr "" +msgstr "滑盖边缘(左框)" #. M edge description #: boxes/edges.py msgid "M Edge for slide on lid (box left)" -msgstr "" +msgstr "M边缘用于滑盖(左框)" #. c edge description #: boxes/edges.py msgid "Click on (bottom side)" -msgstr "" +msgstr "点击(底部)" #. c edge description #: boxes/edges.py msgid "c Click on (bottom side)" -msgstr "" +msgstr "c点击(底部)" #. C edge description #: boxes/edges.py msgid "Click on (top)" -msgstr "" +msgstr "点击(顶部)" #. C edge description #: boxes/edges.py msgid "C Click on (top)" -msgstr "" +msgstr "C点击(顶部)" #. d edge description #: boxes/edges.py msgid "Dove Tail Joint" -msgstr "" +msgstr "鸽尾关节" #. d edge description #: boxes/edges.py msgid "d Dove Tail Joint" -msgstr "" +msgstr "d鸽尾接头" #. D edge description #: boxes/edges.py msgid "Dove Tail Joint (opposing side)" -msgstr "" +msgstr "鸽尾关节(对侧)" #. D edge description #: boxes/edges.py msgid "D Dove Tail Joint (opposing side)" -msgstr "" +msgstr "D鸽尾接头(对侧)" #. X edge description #: boxes/edges.py msgid "Flex cut" -msgstr "" +msgstr "柔性切割" #. X edge description #: boxes/edges.py msgid "X Flex cut" -msgstr "" +msgstr "x柔性切割" #. R edge description #: boxes/edges.py msgid "Rack (and pinion) Edge" -msgstr "" +msgstr "齿条(和小齿轮)边缘" #. R edge description #: boxes/edges.py msgid "R Rack (and pinion) Edge" -msgstr "" +msgstr "R齿条(和小齿轮)边缘" #. t edge description #: boxes/edges.py msgid "Triangle for handle" -msgstr "" +msgstr "手柄三角形" #. t edge description #: boxes/edges.py msgid "t Triangle for handle" -msgstr "" +msgstr "t手柄三角形" #. T edge description #: boxes/edges.py msgid "T Triangle for handle" -msgstr "" +msgstr "T手柄三角形" #. y edge description #: boxes/edges.py msgid "Handle for e.g. a drawer" -msgstr "" +msgstr "例如抽屉把手" #. y edge description #: boxes/edges.py msgid "y Handle for e.g. a drawer" -msgstr "" +msgstr "y抽屉把手" #. Y edge description #: boxes/edges.py msgid "Handle with holes for parallel finger joint" -msgstr "" +msgstr "带有平行指关节孔的手柄" #. Y edge description #: boxes/edges.py msgid "Y Handle with holes for parallel finger joint" -msgstr "" +msgstr "Y带有平行指关节孔的手柄" #. j edge description #: boxes/edges.py msgid "Straight edge with hinge eye (other end)" -msgstr "" +msgstr "直边带铰链眼(另一端)" #. j edge description #: boxes/edges.py msgid "j Straight edge with hinge eye (other end)" -msgstr "" +msgstr "j直边带铰链眼(另一端)" #. J edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with hinge pin (other end)" -msgstr "" +msgstr "带铰链销的边缘(另一端)" #. J edge description #: boxes/edges.py msgid "J Edge with hinge pin (other end)" -msgstr "" +msgstr "J带铰链销的边缘(另一端)" #. k edge description #: boxes/edges.py msgid "Straight edge with hinge eye (both ends)" -msgstr "" +msgstr "直边带铰链眼(两端)" #. k edge description #: boxes/edges.py msgid "k Straight edge with hinge eye (both ends)" -msgstr "" +msgstr "k直边带铰链眼(两端)" #. K edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with hinge pin (both ends)" -msgstr "" +msgstr "带铰链销的边缘(两端)" #. K edge description #: boxes/edges.py msgid "K Edge with hinge pin (both ends)" -msgstr "" +msgstr "k带铰链销的边缘(两端)" #. O edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with chest hinge (other end)" -msgstr "" +msgstr "带胸铰链的边缘(另一端)" #. O edge description #: boxes/edges.py msgid "O Edge with chest hinge (other end)" -msgstr "" +msgstr "O带胸铰链的边缘(另一端)" #. P edge description #: boxes/edges.py msgid "P Edge with chest hinge (other end)" -msgstr "" +msgstr "P带胸铰链的边缘(另一端)" #. U edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with cabinet hinges top side" -msgstr "" +msgstr "带橱柜铰链的边缘顶部" #. U edge description #: boxes/edges.py msgid "U Edge with cabinet hinges top side" -msgstr "" +msgstr "U形边缘,顶部带有机柜铰链" #. v edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with cabinet hinges for 90° lid" -msgstr "" +msgstr "带有90°盖子的橱柜铰链边缘" #. v edge description #: boxes/edges.py msgid "v Edge with cabinet hinges for 90° lid" -msgstr "" +msgstr "v带有90°盖子的橱柜铰链边缘" #. V edge description #: boxes/edges.py msgid "Edge with cabinet hinges 90° lid" -msgstr "" +msgstr "带90°盖子的橱柜铰链边缘" #. V edge description #: boxes/edges.py msgid "V Edge with cabinet hinges 90° lid" -msgstr "" +msgstr "V带90°盖子的橱柜铰链边缘" #. name of generator group #: boxes/generators/__init__.py @@ -584,6 +584,8 @@ msgid "" "sections left to right in mm [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" "usermanual.html#section-parameters)" msgstr "" +"从左到右,单位为毫米 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" +"usermanual.html#section-parameters)" #. parameter name msgid "sy" @@ -594,6 +596,8 @@ msgid "" "sections back to front in mm [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" "usermanual.html#section-parameters)" msgstr "" +"从后到前的截面(mm)[🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" +"usermanual.html#section-parameters)" #. parameter name msgid "sh" @@ -604,6 +608,8 @@ msgid "" "sections bottom to top in mm [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" "usermanual.html#section-parameters)" msgstr "" +"从下到上的截面(mm)[🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" +"usermanual.html#section-parameters)" #. parameter name msgid "bottom_edge" @@ -643,31 +649,31 @@ msgstr "c" #. possible choice for top_edge msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #. possible choice for top_edge msgid "S" -msgstr "" +msgstr "S" #. possible choice for top_edge msgid "Š" -msgstr "" +msgstr "Š" #. possible choice for top_edge msgid "i" -msgstr "" +msgstr "i" #. possible choice for top_edge msgid "k" -msgstr "" +msgstr "k" #. possible choice for top_edge msgid "v" -msgstr "" +msgstr "v" #. possible choice for top_edge msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #. possible choice for top_edge msgid "t" @@ -675,11 +681,11 @@ msgstr "t" #. possible choice for top_edge msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #. possible choice for top_edge msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #. parameter name msgid "outside" @@ -690,6 +696,8 @@ msgid "" "treat sizes as outside measurements [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" "usermanual.html#outside)" msgstr "" +"从外部测量的尺寸(即包含材料厚度)[🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" +"usermanual.html#outside)" #. parameter name msgid "nema_mount" @@ -711,6 +719,8 @@ msgid "" "thickness of the material (in mm) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" "usermanual.html#thickness)" msgstr "" +"材料厚度 (mm) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" +"usermanual.html#thickness)" #. parameter name msgid "format" @@ -721,38 +731,39 @@ msgid "" "format of resulting file [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" "usermanual.html#format)" msgstr "" +"输出格式 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#format)" #. possible choice for format msgid "dxf" -msgstr "" +msgstr "dxf" #. possible choice for format msgid "gcode" -msgstr "" +msgstr "gcode" #. possible choice for format msgid "lbrn2" -msgstr "" +msgstr "lbrn2" #. possible choice for format msgid "pdf" -msgstr "" +msgstr "pdf" #. possible choice for format msgid "plt" -msgstr "" +msgstr "plt" #. possible choice for format msgid "ps" -msgstr "" +msgstr "ps" #. possible choice for format msgid "svg" -msgstr "" +msgstr "svg" #. possible choice for format msgid "svg_Ponoko" -msgstr "" +msgstr "svg_Ponoko" #. parameter name msgid "tabs" @@ -763,6 +774,8 @@ msgid "" "width of tabs holding the parts in place (in mm)(not supported everywhere) [🛈]" "(https://florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#tabs)" msgstr "" +"固定零件的卡扣宽度(单位:mm)(不是所有地方都支持) [🛈](https://" +"florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#tabs)" #. parameter name msgid "qr_code" @@ -770,7 +783,7 @@ msgstr "二维码" #. help for parameter qr_code msgid "Add a QR Code with link or command line to the generated output" -msgstr "" +msgstr "在生成的图纸中添加带有链接的二维码" #. parameter name msgid "debug" @@ -781,14 +794,16 @@ msgid "" "print surrounding boxes for some structures [🛈](https://florianfesti.github.io/" "boxes/html/usermanual.html#debug)" msgstr "" +"添加每一个零件的矩形外框 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" +"usermanual.html#debug)" #. parameter name msgid "labels" -msgstr "" +msgstr "标签" #. help for parameter labels msgid "label the parts (where available)" -msgstr "" +msgstr "给零件贴上标签(如果有)" #. parameter name msgid "reference" @@ -799,28 +814,32 @@ msgid "" "print reference rectangle with given length (in mm)(zero to disable) [🛈](https://" "florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#reference)" msgstr "" +"添加给定长度的参考矩形,设为0则禁用(mm) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/" +"html/usermanual.html#reference)" #. parameter name msgid "inner_corners" -msgstr "" +msgstr "内角" #. help for parameter inner_corners msgid "" "style for inner corners [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" "usermanual.html#inner-corners)" msgstr "" +"内角风格 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#inner-" +"corners)" #. possible choice for inner_corners msgid "loop" -msgstr "" +msgstr "循环" #. possible choice for inner_corners msgid "corner" -msgstr "" +msgstr "角落" #. possible choice for inner_corners msgid "backarc" -msgstr "" +msgstr "弧后" #. parameter name msgid "burn" @@ -831,9 +850,11 @@ msgid "" "burn correction (in mm)(bigger values for tighter fit) [🛈](https://" "florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#burn)" msgstr "" +"激光校正(毫米)(数值越大,越紧密) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/" +"usermanual.html#burn)" msgid "Settings for Finger Joints" -msgstr "卡榫关节的设置" +msgstr "榫卯结构的设置" #. parameter name for FingerJoint msgid "style" @@ -853,29 +874,29 @@ msgstr "弹性" #. possible choice for style msgid "barbs" -msgstr "" +msgstr "倒钩" #. possible choice for style msgid "snap" -msgstr "" +msgstr "打开" #. parameter name for FingerJoint msgid "surroundingspaces" -msgstr "周边空间" +msgstr "两端长度" #. help for parameter surroundingspaces msgid "space at the start and end in multiple of normal spaces" -msgstr "" +msgstr "两端的长度是常规长度的倍数" #. parameter name for FingerJoint msgid "bottom_lip" -msgstr "" +msgstr "下唇" #. help for parameter bottom_lip msgid "" "height of the bottom lips sticking out (multiples of thickness) FingerHoleEdge " "only!" -msgstr "" +msgstr "下唇突出的高度(厚度的倍数)指孔仅限边缘!" #. parameter name for FingerJoint msgid "edge_width" @@ -883,23 +904,23 @@ msgstr "边缘宽度" #. help for parameter edge_width msgid "space below holes of FingerHoleEdge (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "卡榫边缘距离(厚度倍数)仅当底边类型为插入式卡榫(有撑角)时有效" #. parameter name for FingerJoint msgid "extra_length" -msgstr "" +msgstr "额外长度" #. help for parameter extra_length msgid "extra material to grind away burn marks (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "额外的榫头长度(厚度的倍数)" #. parameter name for FingerJoint msgid "finger" -msgstr "卡榫" +msgstr "榫头" #. help for parameter finger msgid "width of the fingers (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "榫头宽度(厚度的倍数)" #. parameter name for FingerJoint msgid "play" @@ -907,7 +928,7 @@ msgstr "间隙" #. help for parameter play msgid "extra space to allow finger move in and out (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "额外的空间允许榫头进出(厚度的倍数)数值越大越松" #. parameter name for FingerJoint msgid "space" @@ -915,7 +936,7 @@ msgstr "空间" #. help for parameter space msgid "space between fingers (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "榫头间距(厚度的倍数)" #. parameter name for FingerJoint msgid "width" @@ -923,7 +944,7 @@ msgstr "宽度" #. help for parameter width msgid "width of finger holes (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "榫眼宽度(材料厚度的倍数)" msgid "Settings for Stackable Edges" msgstr "可堆叠边缘的设置" @@ -938,12 +959,12 @@ msgstr "内侧角度" #. parameter name for Stackable msgid "bottom_stabilizers" -msgstr "" +msgstr "底部稳定器" #. help for parameter bottom_stabilizers msgid "" "height of strips to be glued to the inside of bottom edges (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "粘合到底边缘内侧的条带高度(厚度的倍数)" #. parameter name for Stackable msgid "height" @@ -951,7 +972,7 @@ msgstr "高度" #. help for parameter height msgid "height of the feet (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "脚的高度(厚度的倍数)" #. parameter name for Stackable msgid "holedistance" @@ -959,11 +980,11 @@ msgstr "孔距" #. help for parameter holedistance msgid "distance from finger holes to bottom edge (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "指孔到底边缘的距离(厚度的倍数)" #. help for parameter width msgid "width of the feet (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "脚部宽度(厚度的倍数)" msgid "Settings for Hinges and HingePins" msgstr "铰链和铰链销的设置" @@ -994,7 +1015,7 @@ msgstr "轴" #. help for parameter axle msgid "diameter of the pin hole (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "销孔直径(厚度的倍数)" #. parameter name for Hinge msgid "grip_length" @@ -1002,7 +1023,7 @@ msgstr "握把长度" #. help for parameter grip_length msgid "fixed length of the grips on he lids (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "盖子上握把的固定长度(厚度的倍数)" #. parameter name for Hinge msgid "hingestrength" @@ -1010,18 +1031,18 @@ msgstr "铰链强度" #. help for parameter hingestrength msgid "thickness of the arc holding the pin in place (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "将销钉固定到位的弧形厚度(厚度的倍数)" msgid "Settings for Slide-on Lids" msgstr "滑盖的设置" #. parameter name for SlideOnLid msgid "hole_width" -msgstr "" +msgstr "洞宽" #. help for parameter hole_width msgid "width of the \"finger hole\" in mm" -msgstr "" +msgstr "“指孔”的宽度,单位为毫米" #. parameter name for SlideOnLid msgid "second_pin" @@ -1029,7 +1050,7 @@ msgstr "第二针" #. help for parameter second_pin msgid "additional pin for better positioning" -msgstr "" +msgstr "额外的销钉可更好地定位" #. parameter name for SlideOnLid msgid "spring" @@ -1037,7 +1058,7 @@ msgstr "弹簧" #. help for parameter spring msgid "position(s) of the extra locking springs in the lid" -msgstr "" +msgstr "盖子中额外锁紧弹簧的位置" #. possible choice for spring msgid "both" @@ -1060,7 +1081,7 @@ msgstr "点击盖子的设置" #. help for parameter angle msgid "angle of the hooks bending outward" -msgstr "" +msgstr "钩子向外弯曲的角度" #. parameter name for Click msgid "bottom_radius" @@ -1068,7 +1089,7 @@ msgstr "底半径" #. help for parameter bottom_radius msgid "radius at the bottom (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "底部半径(厚度的倍数)" #. parameter name for Click msgid "depth" @@ -1076,7 +1097,7 @@ msgstr "深度" #. help for parameter depth msgid "length of the hooks (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "钩子的长度(厚度的倍数)" msgid "Settings for Flex" msgstr "弹性设置" @@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr "伸展" #. help for parameter stretch msgid "Hint of how much the flex part should be shortened" -msgstr "" +msgstr "柔性部件应缩短多少的提示" #. parameter name for Flex msgid "connection" @@ -1095,7 +1116,7 @@ msgstr "连接" #. help for parameter connection msgid "width of the gaps in the cuts (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "切口间隙的宽度(厚度的倍数)" #. parameter name for Flex msgid "distance" @@ -1103,42 +1124,42 @@ msgstr "距离" #. help for parameter distance msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "垂直于切口的图案宽度(厚度的倍数)" #. help for parameter width msgid "width of the pattern in direction of the cuts (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "图案在切割方向上的宽度(厚度的倍数)" msgid "Settings for the Lid" -msgstr "" +msgstr "盖子设置" #. parameter name for Lid msgid "handle" -msgstr "" +msgstr "手柄" #. help for parameter handle msgid "type of handle" -msgstr "" +msgstr "手柄样式" #. possible choice for handle msgid "long_rounded" -msgstr "" +msgstr "长圆形" #. possible choice for handle msgid "long_trapezoid" -msgstr "" +msgstr "长梯形" #. possible choice for handle msgid "long_doublerounded" -msgstr "" +msgstr "长双圆形" #. possible choice for handle msgid "knob" -msgstr "" +msgstr "把手" #. help for parameter style msgid "type of lid to create" -msgstr "" +msgstr "盖子类型" #. possible choice for style msgid "flat" @@ -1154,19 +1175,19 @@ msgstr "" #. possible choice for style msgid "ontop" -msgstr "" +msgstr "顶部" #. parameter name for Lid msgid "handle_height" -msgstr "" +msgstr "手柄高度" #. help for parameter handle_height msgid "height of the handle (if applicable)" -msgstr "" +msgstr "手柄高度(如适用)" #. help for parameter height msgid "height of the brim (if any)" -msgstr "" +msgstr "帽沿高度(如有)" #. help for parameter play msgid "play when sliding the lid on (if applicable)" @@ -1187,7 +1208,7 @@ msgstr "一个简单的盒子" msgid "" "This box is kept simple on purpose. If you need more features have a look at the " "UniversalBox." -msgstr "" +msgstr "这个盒子是故意保持简单的样式。如果您需要更多功能,请查看通用盒子。" msgid "ABox Settings" msgstr "无盖盒子设置" @@ -1307,7 +1328,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "AgricolaInsert Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/airpurifier.py @@ -1317,7 +1338,7 @@ msgstr "空气净化器" #. description of AirPurifier #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "Housing for the Nukit Open Air Purifier" -msgstr "" +msgstr "Nukit开放式空气净化器的外壳" #. long description of AirPurifier in markdown #: boxes/generators/airpurifier.py @@ -1332,7 +1353,7 @@ msgstr "空气净化器 设置" #. help for parameter x #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "inner width in mm" -msgstr "" +msgstr "内部宽度(mm)" #. help for parameter y #: boxes/generators/airpurifier.py @@ -1342,32 +1363,32 @@ msgstr "内部深度(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "filter_height" -msgstr "" +msgstr "过滤器高度" #. help for parameter filter_height #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "height of the filter along the flow direction (in mm)" -msgstr "" +msgstr "过滤器沿流动方向的高度(毫米)" #. parameter name #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "rim" -msgstr "" +msgstr "边缘" #. help for parameter rim #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "rim around the filter holding it in place (in mm)" -msgstr "" +msgstr "过滤器周围的边缘将其固定到位(单位:毫米)" #. parameter name #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "fan_diameter" -msgstr "" +msgstr "风扇直径" #. help for parameter fan_diameter #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "diameter of the fans (in mm)" -msgstr "" +msgstr "风扇直径(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/airpurifier.py @@ -1412,7 +1433,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "fans_top" -msgstr "" +msgstr "风扇顶部" #. help for parameter fans_top #: boxes/generators/airpurifier.py @@ -1422,7 +1443,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "fans_bottom" -msgstr "" +msgstr "风扇底部" #. help for parameter fans_bottom #: boxes/generators/airpurifier.py @@ -1432,7 +1453,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/airpurifier.py msgid "screw_holes" -msgstr "" +msgstr "螺丝孔" #. help for parameter screw_holes #: boxes/generators/airpurifier.py @@ -1486,24 +1507,24 @@ msgid "AllEdges Settings" msgstr "所有边缘设置" msgid "Settings for HandleEdge" -msgstr "" +msgstr "手柄边缘设置" #. help for parameter height #: boxes/generators/alledges.py msgid "height above the wall in mm" -msgstr "" +msgstr "离墙高度(mm)" #. parameter name for HandleEdge #: boxes/generators/alledges.py msgid "hole_height" -msgstr "" +msgstr "洞高度" #. help for parameter hole_height #: boxes/generators/alledges.py msgid "" "height of hole(s) in percentage of maximum hole height (handle height - 2 * " "material thickness)" -msgstr "" +msgstr "孔的高度占最大孔高度的百分比(手柄高度-2*材料厚度)" #. help for parameter hole_width #: boxes/generators/alledges.py @@ -1527,12 +1548,12 @@ msgstr "" #. help for parameter radius #: boxes/generators/alledges.py msgid "radius of corners in mm" -msgstr "" +msgstr "拐角半径(mm)" #. help for parameter outset #: boxes/generators/alledges.py msgid "extend the handle along the length of the edge (multiples of thickness)" -msgstr "" +msgstr "沿边缘长度(厚度的倍数)延伸手柄" #. name of box generator #: boxes/generators/angledbox.py @@ -1608,7 +1629,7 @@ msgstr "街机游戏机" #. description of Arcade #: boxes/generators/arcade.py msgid "Desktop Arcade Machine" -msgstr "" +msgstr "台式街机" msgid "Arcade Settings" msgstr "街机游戏机设置" @@ -1639,7 +1660,7 @@ msgid "Generator for a split atreus keyboard." msgstr "" msgid "Atreus21 Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/atreus21.py @@ -1649,27 +1670,27 @@ msgstr "" #. help for parameter hotswap_enable #: boxes/generators/atreus21.py msgid "enlarge switches holes for hotswap pcb sockets" -msgstr "" +msgstr "扩大热插拔pcb插座的开关孔" #. parameter name #: boxes/generators/atreus21.py msgid "pcb_mount_enable" -msgstr "" +msgstr "pcb安装启用" #. help for parameter pcb_mount_enable #: boxes/generators/atreus21.py msgid "adds holes for pcb mount switches" -msgstr "" +msgstr "为pcb安装开关添加孔" #. parameter name #: boxes/generators/atreus21.py msgid "led_enable" -msgstr "" +msgstr "启用LED" #. help for parameter led_enable #: boxes/generators/atreus21.py msgid "adds pin holes under switches for leds" -msgstr "" +msgstr "在开关下为led添加针孔" #. parameter name #: boxes/generators/atreus21.py @@ -1679,7 +1700,7 @@ msgstr "" #. help for parameter diode_enable #: boxes/generators/atreus21.py msgid "adds pin holes under switches for diodes" -msgstr "" +msgstr "在开关下方为二极管添加针孔" #. parameter name #: boxes/generators/atreus21.py @@ -1730,7 +1751,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "BasedBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/bayonetbox.py @@ -1773,12 +1794,12 @@ msgstr "锁止片数量" #. parameter name #: boxes/generators/bayonetbox.py msgid "alignment_pins" -msgstr "" +msgstr "定位销" #. help for parameter alignment_pins #: boxes/generators/bayonetbox.py msgid "diameter of the alignment pins" -msgstr "" +msgstr "对齐销的直径" #. name of box generator #: boxes/generators/bintray.py @@ -1823,7 +1844,7 @@ msgstr "鸟屋" #. description of BirdHouse #: boxes/generators/birdhouse.py msgid "Simple Bird House" -msgstr "" +msgstr "简易鸟屋" msgid "BirdHouse Settings" msgstr "鸟屋设置" @@ -1831,7 +1852,7 @@ msgstr "鸟屋设置" #. help for parameter h #: boxes/generators/birdhouse.py msgid "inner height in mm" -msgstr "" +msgstr "内部高度(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/birdhouse.py @@ -1841,7 +1862,7 @@ msgstr "" #. help for parameter roof_overhang #: boxes/generators/birdhouse.py msgid "overhang as fraction of the roof length" -msgstr "" +msgstr "悬挑占屋顶长度的比例" #. name of box generator #: boxes/generators/bookholder.py @@ -1880,7 +1901,7 @@ msgstr "书本宽度" #. help for parameter book_width #: boxes/generators/bookholder.py msgid "total width of book stand" -msgstr "" +msgstr "书架总宽度" #. parameter name #: boxes/generators/bookholder.py @@ -1890,7 +1911,7 @@ msgstr "书本高度" #. help for parameter book_height #: boxes/generators/bookholder.py msgid "height of the front plate" -msgstr "" +msgstr "前板高度" #. parameter name #: boxes/generators/bookholder.py @@ -1920,7 +1941,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/bookholder.py msgid "bottom_support" -msgstr "" +msgstr "底部支撑" #. help for parameter bottom_support #: boxes/generators/bookholder.py @@ -1930,7 +1951,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/bookholder.py msgid "back_support" -msgstr "" +msgstr "背后支撑" #. help for parameter back_support #: boxes/generators/bookholder.py @@ -2010,32 +2031,32 @@ msgstr "瓶子标签设置" #. help for parameter width #: boxes/generators/bottletag.py msgid "width of neck tag" -msgstr "" +msgstr "颈标宽度" #. help for parameter height #: boxes/generators/bottletag.py msgid "height of neck tag" -msgstr "" +msgstr "颈标高度" #. parameter name #: boxes/generators/bottletag.py msgid "min_diameter" -msgstr "" +msgstr "最小直径" #. help for parameter min_diameter #: boxes/generators/bottletag.py msgid "inner diameter of bottle neck hole" -msgstr "" +msgstr "瓶颈孔内径" #. parameter name #: boxes/generators/bottletag.py msgid "max_diameter" -msgstr "" +msgstr "最大直径" #. help for parameter max_diameter #: boxes/generators/bottletag.py msgid "outer diameter of bottle neck hole" -msgstr "" +msgstr "瓶颈孔外径" #. help for parameter radius #: boxes/generators/bottletag.py @@ -2050,7 +2071,7 @@ msgstr "数码管宽度" #. help for parameter segment_width #: boxes/generators/bottletag.py msgid "inner segment width" -msgstr "" +msgstr "内段宽度" #. name of box generator #: boxes/generators/breadbox.py @@ -2124,32 +2145,32 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "level" -msgstr "" +msgstr "等级" #. help for parameter level #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "Level of the nestable sieve" -msgstr "" +msgstr "可嵌套滤网的高度" #. possible choice for level #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "large_sieve" -msgstr "" +msgstr "大尺寸" #. possible choice for level #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "medium_sieve" -msgstr "" +msgstr "中尺寸" #. possible choice for level #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "small_sieve" -msgstr "" +msgstr "小尺寸" #. possible choice for level #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "tiny_sieve" -msgstr "" +msgstr "极小尺寸" #. possible choice for level #: boxes/generators/brick_sorter.py @@ -2164,12 +2185,12 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "wiggle" -msgstr "" +msgstr "活动空间" #. help for parameter wiggle #: boxes/generators/brick_sorter.py msgid "Wiggle room, that the layers can slide in each other." -msgstr "" +msgstr "层与层之间的活动空间大小。" #. name of box generator #: boxes/generators/burntest.py @@ -2225,7 +2246,7 @@ msgstr "对数(每个测试四个激光补偿)" #. parameter name #: boxes/generators/burntest.py msgid "date" -msgstr "" +msgstr "日期" #. help for parameter date #: boxes/generators/burntest.py @@ -2264,12 +2285,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "CanStorage Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. possible choice for bottom_edge #: boxes/generators/can_storage.py msgid "š" -msgstr "" +msgstr "š" #. parameter name #: boxes/generators/can_storage.py @@ -2299,7 +2320,7 @@ msgstr "易拉罐数量" #. help for parameter canNum #: boxes/generators/can_storage.py msgid "number of cans to be stored" -msgstr "" +msgstr "存放的易拉罐数量" #. parameter name #: boxes/generators/can_storage.py @@ -2312,7 +2333,7 @@ msgid "slope angle of the chutes" msgstr "滑道斜角" msgid "Settings for Hole filling" -msgstr "" +msgstr "孔洞填充设置" #. parameter name for fillHoles #: boxes/generators/can_storage.py @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "" #. help for parameter bar_length #: boxes/generators/can_storage.py msgid "maximum length of bars" -msgstr "" +msgstr "钢筋最大长度" #. parameter name for fillHoles #: boxes/generators/can_storage.py @@ -2337,7 +2358,7 @@ msgstr "" #. possible choice for fill_pattern #: boxes/generators/can_storage.py msgid "no fill" -msgstr "" +msgstr "无填充" #. possible choice for fill_pattern #: boxes/generators/can_storage.py @@ -2387,7 +2408,7 @@ msgstr "" #. parameter name for fillHoles #: boxes/generators/can_storage.py msgid "hole_style" -msgstr "" +msgstr "洞样式" #. help for parameter hole_style #: boxes/generators/can_storage.py @@ -2407,12 +2428,12 @@ msgstr "三角形" #. possible choice for hole_style #: boxes/generators/can_storage.py msgid "hexagon" -msgstr "" +msgstr "六边形" #. possible choice for hole_style #: boxes/generators/can_storage.py msgid "octagon" -msgstr "" +msgstr "八边形" #. parameter name for fillHoles #: boxes/generators/can_storage.py @@ -2483,7 +2504,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "CarbonFilter Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/carbonfilter.py @@ -2493,7 +2514,7 @@ msgstr "" #. help for parameter pockets #: boxes/generators/carbonfilter.py msgid "number of V shaped filter pockets" -msgstr "" +msgstr "V形过滤袋的数量" #. parameter name #: boxes/generators/carbonfilter.py @@ -2513,7 +2534,7 @@ msgstr "卡片盒" #. description of CardBox #: boxes/generators/cardbox.py msgid "Box for storage of playing cards, with versatile options" -msgstr "" +msgstr "用于放卡片的盒子,有多种可调整选项" #. long description of CardBox in markdown #: boxes/generators/cardbox.py @@ -2542,17 +2563,17 @@ msgstr "卡片盒设置" #. parameter name #: boxes/generators/cardbox.py msgid "openingdirection" -msgstr "" +msgstr "开盖方向" #. help for parameter openingdirection #: boxes/generators/cardbox.py msgid "Direction in which the lid slides open. Lid length > Lid width recommended." -msgstr "" +msgstr "盖子滑开的方向。推荐 盖长>盖宽。" #. parameter name #: boxes/generators/cardbox.py msgid "fingerhole" -msgstr "" +msgstr "卯眼" #. help for parameter fingerhole #: boxes/generators/cardbox.py @@ -2567,17 +2588,17 @@ msgstr "" #. possible choice for fingerhole #: boxes/generators/cardbox.py msgid "deep" -msgstr "" +msgstr "深度" #. possible choice for fingerhole #: boxes/generators/cardbox.py msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "自定义" #. parameter name #: boxes/generators/cardbox.py msgid "fingerhole_depth" -msgstr "" +msgstr "卯洞深度" #. help for parameter fingerhole_depth #: boxes/generators/cardbox.py @@ -2597,7 +2618,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/cardholder.py msgid "CardHolder" -msgstr "" +msgstr "卡片盒" #. description of CardHolder #: boxes/generators/cardholder.py @@ -2605,25 +2626,25 @@ msgid "Shelf for holding (multiple) piles of playing cards / notes" msgstr "" msgid "CardHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter angle #: boxes/generators/cardholder.py msgid "backward angle of floor" -msgstr "" +msgstr "地板后角" #. parameter name #: boxes/generators/cardholder.py msgid "stackable" -msgstr "" +msgstr "堆叠式" #. help for parameter stackable #: boxes/generators/cardholder.py msgid "make holders stackable" -msgstr "" +msgstr "使支架可堆叠" msgid "Settings for Grooved Edge" -msgstr "" +msgstr "凹槽边缘的设置" #. parameter name for Grooved #: boxes/generators/cardholder.py @@ -2633,7 +2654,7 @@ msgstr "" #. help for parameter arc_angle #: boxes/generators/cardholder.py msgid "the angle of arc cuts" -msgstr "" +msgstr "弧形切割的角度" #. parameter name for Grooved #: boxes/generators/cardholder.py @@ -2653,7 +2674,7 @@ msgstr "" #. help for parameter interleave #: boxes/generators/cardholder.py msgid "alternate the direction of grooves" -msgstr "" +msgstr "改变凹槽的方向" #. parameter name for Grooved #: boxes/generators/cardholder.py @@ -2752,7 +2773,7 @@ msgstr "封闭的盒子设置" #. name of box generator #: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py msgid "CoffeeCapsuleHolder" -msgstr "" +msgstr "胶囊咖啡收纳板" #. description of CoffeeCapsuleHolder #: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py @@ -2770,7 +2791,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "CoffeeCapsuleHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py @@ -2790,17 +2811,17 @@ msgstr "" #. help for parameter rows #: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py msgid "Number of capsules by columns." -msgstr "" +msgstr "按列列出的胶囊数量。" #. parameter name #: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py msgid "backplate" -msgstr "" +msgstr "背板" #. help for parameter backplate #: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py msgid "True if a backplate should be generated." -msgstr "" +msgstr "如果应该生成背板,则为True。" #. name of box generator #: boxes/generators/coinbanksafe.py @@ -2810,7 +2831,7 @@ msgstr "硬币保险箱" #. description of CoinBankSafe #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "A piggy-bank designed to look like a safe." -msgstr "" +msgstr "一个看起来像保险箱的存钱罐。" #. long description of CoinBankSafe in markdown #: boxes/generators/coinbanksafe.py @@ -2839,37 +2860,37 @@ msgstr "硬币保险箱 设置" #. parameter name #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "slotlength" -msgstr "" +msgstr "插槽长度" #. help for parameter slotlength #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "Length of the coin slot in mm" -msgstr "" +msgstr "投币口长度(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "slotwidth" -msgstr "" +msgstr "插槽宽度" #. help for parameter slotwidth #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "Width of the coin slot in mm" -msgstr "" +msgstr "投币口宽度(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "handlelength" -msgstr "" +msgstr "手柄长度" #. help for parameter handlelength #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "Length of handle in multiples of thickness" -msgstr "" +msgstr "手柄长度为厚度的倍数" #. parameter name #: boxes/generators/coinbanksafe.py msgid "handleclearance" -msgstr "" +msgstr "手柄间隙" #. help for parameter handleclearance #: boxes/generators/coinbanksafe.py @@ -2927,15 +2948,15 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/typetray.py msgid "TypeTray" -msgstr "类型托盘" +msgstr "分类托盘" #. description of TypeTray #: boxes/generators/typetray.py msgid "Type tray - allows only continuous walls" -msgstr "类型托盘 - 仅允许连续墙壁" +msgstr "分类托盘 - 仅允许连续墙壁" msgid "TypeTray Settings" -msgstr "类型托盘设置" +msgstr "分类托盘设置" #. parameter name #: boxes/generators/typetray.py @@ -2975,7 +2996,7 @@ msgstr "握把孔的宽度(mm)(无孔为零)" #. help for parameter handle #: boxes/generators/typetray.py msgid "add handle to the bottom (changes bottom edge in the front)" -msgstr "在底部添加把手(改变前部的底边)" +msgstr "在底部添加手柄(改变前部的底边)" #. parameter name #: boxes/generators/typetray.py @@ -2990,7 +3011,7 @@ msgstr "" #. possible choice for fingerholes #: boxes/generators/typetray.py msgid "inside-only" -msgstr "" +msgstr "仅限内部" #. possible choice for fingerholes #: boxes/generators/typetray.py @@ -3000,7 +3021,7 @@ msgstr "" #. possible choice for fingerholes #: boxes/generators/typetray.py msgid "front-and-back" -msgstr "" +msgstr "正面和背面" msgid "Settings for Cabinet Hinges" msgstr "柜铰链设置" @@ -3172,7 +3193,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/typetray.py msgid "text_size" -msgstr "" +msgstr "字体大小" #. help for parameter text_size #: boxes/generators/typetray.py @@ -3182,12 +3203,12 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/typetray.py msgid "text_alignment" -msgstr "" +msgstr "字体对齐" #. help for parameter text_alignment #: boxes/generators/typetray.py msgid "Text Alignment" -msgstr "" +msgstr "字体对齐" #. possible choice for text_alignment #: boxes/generators/typetray.py @@ -3308,7 +3329,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "CompartmentBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter handle #: boxes/generators/compartmentbox.py @@ -3378,7 +3399,7 @@ msgstr "凹面旋钮" #. description of ConcaveKnob #: boxes/generators/concaveknob.py msgid "Round knob serrated outside for better gripping" -msgstr "圆形把手外有丝状突起,便于抓握" +msgstr "圆形手柄外有丝状突起,便于抓握" msgid "ConcaveKnob Settings" msgstr "凹面旋钮设置" @@ -3446,7 +3467,7 @@ msgstr "六角螺栓头宽度(mm)" #. name of box generator #: boxes/generators/console.py msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "斜面盒" #. description of Console #: boxes/generators/console.py @@ -3468,7 +3489,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Console Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/console.py @@ -3488,7 +3509,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/console2.py msgid "Console2" -msgstr "" +msgstr "斜面盒2" #. description of Console2 #: boxes/generators/console2.py @@ -3545,7 +3566,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Console2 Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/console2.py @@ -3598,7 +3619,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Desksign Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter width #: boxes/generators/desksign.py @@ -3670,7 +3691,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/dicebox.py msgid "DiceBox" -msgstr "" +msgstr "骰子盒" #. description of DiceBox #: boxes/generators/dicebox.py @@ -3678,7 +3699,7 @@ msgid "Box with lid and integraded hinge for storing dice" msgstr "" msgid "DiceBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/dicebox.py @@ -3816,7 +3837,7 @@ msgid "Box for DIN rail used in electrical junction boxes" msgstr "" msgid "DinRailBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/dinrailbox.py @@ -3924,7 +3945,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Dispenser Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/dispenser.py @@ -4186,7 +4207,7 @@ msgstr "在底部产生墙" #. help for parameter handle #: boxes/generators/dividertray.py msgid "add handle to the bottom" -msgstr "在底部加把手" +msgstr "在底部加手柄" msgid "Settings for Divider Slots" msgstr "" @@ -4250,7 +4271,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/doubleflexdoorbox.py msgid "DoubleFlexDoorBox" -msgstr "" +msgstr "双开门盒" #. description of DoubleFlexDoorBox #: boxes/generators/doubleflexdoorbox.py @@ -4258,7 +4279,7 @@ msgid "Box with two part lid with living hinges and round corners" msgstr "" msgid "DoubleFlexDoorBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter radius #: boxes/generators/doubleflexdoorbox.py @@ -4321,7 +4342,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/drillstand.py msgid "DrillStand" -msgstr "" +msgstr "钻头架" #. description of DrillStand #: boxes/generators/drillstand.py @@ -4356,7 +4377,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "DrillStand Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/drillstand.py @@ -4376,7 +4397,7 @@ msgstr "电子盒" #. description of ElectronicsBox #: boxes/generators/electronicsbox.py msgid "Closed box with screw on top and mounting holes" -msgstr "封闭的盒子顶部有螺钉和安装孔" +msgstr "顶部有螺钉和安装孔的封闭盒子" msgid "ElectronicsBox Settings" msgstr "电子盒设置" @@ -4429,7 +4450,7 @@ msgstr "添加外部安装点" #. parameter name #: boxes/generators/electronicsbox.py msgid "holedist" -msgstr "洞口" +msgstr "孔边距" #. help for parameter holedist #: boxes/generators/electronicsbox.py @@ -4525,12 +4546,12 @@ msgstr "" #. possible choice for style #: boxes/generators/fanhole.py msgid "CW Swirl" -msgstr "" +msgstr "顺时针旋转" #. possible choice for style #: boxes/generators/fanhole.py msgid "CCW Swirl" -msgstr "" +msgstr "逆时针旋转" #. possible choice for style #: boxes/generators/fanhole.py @@ -4633,7 +4654,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "FatBallDispenser Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/fatballdispenser.py @@ -4751,7 +4772,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/fatballdispenser.py msgid "roof_height" -msgstr "" +msgstr "屋顶高度" #. help for parameter roof_height #: boxes/generators/fatballdispenser.py @@ -4811,7 +4832,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "FilamentSpool Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/filamentspool.py @@ -4851,7 +4872,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/filltest.py msgid "FillTest" -msgstr "" +msgstr "填充测试" #. description of FillTest #: boxes/generators/filltest.py @@ -4859,12 +4880,12 @@ msgid "Piece for testing different settings for hole filling" msgstr "" msgid "FillTest Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/flexbook.py msgid "FlexBook" -msgstr "" +msgstr "可折叠书" #. description of FlexBook #: boxes/generators/flexbook.py @@ -4882,7 +4903,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "FlexBook Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/flexbook.py @@ -5056,7 +5077,7 @@ msgstr "r" #. name of box generator #: boxes/generators/frontpanel.py msgid "FrontPanel" -msgstr "" +msgstr "自定义面板" #. description of FrontPanel #: boxes/generators/frontpanel.py @@ -5144,7 +5165,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "FrontPanel Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/frontpanel.py @@ -5315,9 +5336,12 @@ msgid "" " Zach " "Freedman's Gridfinity system" msgstr "" +"这是一个可配置的网格基础。该设计基于\n" +" Zach " +"Freedman的网格有限系统" msgid "GridfinityBase Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/gridfinitybase.py @@ -5363,7 +5387,7 @@ msgstr "" #: boxes/generators/gridfinitybase.py msgid "" "Extra margin around the gridfinity base to allow it to drop into the carrier (mm)" -msgstr "" +msgstr "网格有限度基座周围的额外余量,使其能够落入载体中(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/gridfinitybase.py @@ -5614,12 +5638,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "TrayLayout Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/halfbox.py msgid "HalfBox" -msgstr "" +msgstr "斜角盒" #. description of HalfBox #: boxes/generators/halfbox.py @@ -5647,7 +5671,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "HalfBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/halfbox.py @@ -5749,7 +5773,7 @@ msgstr "沿Y方向拆下盖(mm)" #. name of box generator #: boxes/generators/hobbycase.py msgid "HobbyCase" -msgstr "" +msgstr "自定义布局盒" #. description of HobbyCase #: boxes/generators/hobbycase.py @@ -5777,7 +5801,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "HobbyCase Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/hobbycase.py @@ -5857,7 +5881,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/holepattern.py msgid "HolePattern" -msgstr "" +msgstr "孔洞面板" #. description of HolePattern #: boxes/generators/holepattern.py @@ -5865,7 +5889,7 @@ msgid "Generate hole patterns in different simple shapes" msgstr "" msgid "HolePattern Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/holepattern.py @@ -5880,17 +5904,17 @@ msgstr "" #. possible choice for shape #: boxes/generators/holepattern.py msgid "rectangle" -msgstr "" +msgstr "矩形" #. possible choice for shape #: boxes/generators/holepattern.py msgid "ellipse" -msgstr "" +msgstr "椭圆" #. possible choice for shape #: boxes/generators/holepattern.py msgid "oval" -msgstr "" +msgstr "椭圆形" #. name of box generator #: boxes/generators/hooks.py @@ -5951,7 +5975,7 @@ msgstr "综合铰链盒设置" #. name of box generator #: boxes/generators/jointpanel.py msgid "JointPanel" -msgstr "" +msgstr "拼接面板" #. description of JointPanel #: boxes/generators/jointpanel.py @@ -5984,7 +6008,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "JointPanel Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/jointpanel.py @@ -6083,22 +6107,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Kamishibai Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/kamishibai.py msgid "SheetWidth" -msgstr "" +msgstr "板材宽度" #. help for parameter SheetWidth #: boxes/generators/kamishibai.py msgid "width of the sheets in mm" -msgstr "" +msgstr "板材宽度(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/kamishibai.py msgid "SheetHeight" -msgstr "" +msgstr "板材高度" #. help for parameter SheetHeight #: boxes/generators/kamishibai.py @@ -6108,7 +6132,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/kamishibai.py msgid "SheetsStackDepth" -msgstr "" +msgstr "板材堆叠深度" #. help for parameter SheetsStackDepth #: boxes/generators/kamishibai.py @@ -6118,7 +6142,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/kamishibai.py msgid "FrameThickness" -msgstr "" +msgstr "框架厚度" #. help for parameter FrameThickness #: boxes/generators/kamishibai.py @@ -6429,7 +6453,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/keyholder.py msgid "KeyHolder" -msgstr "" +msgstr "钥匙墙" #. description of KeyHolder #: boxes/generators/keyholder.py @@ -6450,22 +6474,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "KeyHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/keyholder.py msgid "num_hooks" -msgstr "" +msgstr "钩子数" #. help for parameter num_hooks #: boxes/generators/keyholder.py msgid "Number of hooks" -msgstr "" +msgstr "钩子数量" #. parameter name #: boxes/generators/keyholder.py msgid "hook_distance" -msgstr "" +msgstr "钩子距离" #. help for parameter hook_distance #: boxes/generators/keyholder.py @@ -6475,22 +6499,22 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/keyholder.py msgid "hook_thickness" -msgstr "" +msgstr "钩子厚度" #. help for parameter hook_thickness #: boxes/generators/keyholder.py msgid "Thickness of hook" -msgstr "" +msgstr "钩子厚度" #. parameter name #: boxes/generators/keyholder.py msgid "hook_height" -msgstr "" +msgstr "钩子高度" #. help for parameter hook_height #: boxes/generators/keyholder.py msgid "Height of back part of hook" -msgstr "" +msgstr "吊钩后部高度" #. parameter name #: boxes/generators/keyholder.py @@ -6540,7 +6564,7 @@ msgstr "个性机械键盘" #. description of Keypad #: boxes/generators/keypad.py msgid "Generator for keypads with mechanical switches." -msgstr "可定制的机械键盘" +msgstr "可定制的机械键盘." #. long description of Keypad in markdown #: boxes/generators/keypad.py @@ -6588,7 +6612,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/laptopstand.py msgid "LaptopStand" -msgstr "" +msgstr "笔记本电脑支架" #. description of LaptopStand #: boxes/generators/laptopstand.py @@ -6596,7 +6620,7 @@ msgid "A simple X shaped frame to support a laptop on a given angle" msgstr "" msgid "LaptopStand Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/laptopstand.py @@ -6822,17 +6846,17 @@ msgstr "" #. possible choice for secondary_power #: boxes/generators/makitapowersupply.py msgid "usb-c" -msgstr "" +msgstr "usb-c" #. name of box generator #: boxes/generators/matrix.py msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "点阵屏外壳" #. description of Matrix #: boxes/generators/matrix.py msgid "WS2812b matrix enclosure" -msgstr "" +msgstr "WS2812b矩阵外壳" #. long description of Matrix in markdown #: boxes/generators/matrix.py @@ -6878,27 +6902,27 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Matrix Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py msgid "led_width" -msgstr "" +msgstr "led宽度" #. help for parameter led_width #: boxes/generators/matrix.py msgid "Width of the LED matrix in pixels" -msgstr "" +msgstr "LED点阵中每一个灯珠的宽度" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py msgid "led_height" -msgstr "" +msgstr "led高度" #. help for parameter led_height #: boxes/generators/matrix.py msgid "Height of the LED matrix in pixels" -msgstr "" +msgstr "LED点阵中每一个灯珠的高度" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py @@ -6908,7 +6932,7 @@ msgstr "" #. help for parameter pysical_led_y #: boxes/generators/matrix.py msgid "Width of the LED matrix pcb in mm" -msgstr "" +msgstr "LED点阵pcb的宽度(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py @@ -6918,7 +6942,7 @@ msgstr "" #. help for parameter pysical_led_x #: boxes/generators/matrix.py msgid "Height of the LED matrix pcb in mm" -msgstr "" +msgstr "LED点阵pcb的高度(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py @@ -6957,37 +6981,37 @@ msgstr "" #. help for parameter h #: boxes/generators/matrix.py msgid "Height of the matrix" -msgstr "" +msgstr "矩阵高度" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py msgid "height_pcb" -msgstr "" +msgstr "pcb高度" #. help for parameter height_pcb #: boxes/generators/matrix.py msgid "Height of the pcb including the highest non led components in mm" -msgstr "" +msgstr "pcb的高度,包括最高的非led组件,单位为毫米" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py msgid "plexiglass_thicknes" -msgstr "" +msgstr "有机玻璃厚度" #. help for parameter plexiglass_thicknes #: boxes/generators/matrix.py msgid "Thickness of the plexiglass in mm" -msgstr "" +msgstr "有机玻璃厚度(mm)" #. help for parameter mounting_holes #: boxes/generators/matrix.py msgid "Add mounting holes for the enclosure" -msgstr "" +msgstr "为机柜添加安装孔" #. parameter name #: boxes/generators/matrix.py msgid "mounting_hole_diameter" -msgstr "" +msgstr "安装孔直径" #. help for parameter mounting_hole_diameter #: boxes/generators/matrix.py @@ -7100,7 +7124,7 @@ msgstr "y孔区宽度" #. parameter name #: boxes/generators/microrack.py msgid "hole_diameter" -msgstr "" +msgstr "孔径" #. help for parameter hole_diameter #: boxes/generators/microrack.py @@ -7152,7 +7176,7 @@ msgstr "添加一个附加的垂直段以将开关保持在适当的位置,在 #. name of box generator #: boxes/generators/nemamount.py msgid "NemaMount" -msgstr "Nema安装" +msgstr "步进电机安装架" #. description of NemaMount #: boxes/generators/nemamount.py @@ -7170,7 +7194,7 @@ msgstr "Nema电机大小" #. name of box generator #: boxes/generators/nemapattern.py msgid "NemaPattern" -msgstr "" +msgstr "步进电机孔" #. description of NemaPattern #: boxes/generators/nemapattern.py @@ -7178,7 +7202,7 @@ msgid "Mounting holes for a Nema motor" msgstr "" msgid "NemaPattern Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/nemapattern.py @@ -7218,7 +7242,7 @@ msgstr "盒子样式" #. possible choice for BoxStyle #: boxes/generators/nightlightbox.py msgid "minimalist" -msgstr "" +msgstr "极简主义者" #. possible choice for BoxStyle #: boxes/generators/nightlightbox.py @@ -7369,7 +7393,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/notesholder.py msgid "NotesHolder" -msgstr "票据夹" +msgstr "便签盒" #. description of NotesHolder #: boxes/generators/notesholder.py @@ -7387,7 +7411,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "NotesHolder Settings" -msgstr "票据夹设置" +msgstr "便签盒设置" #. help for parameter opening #: boxes/generators/notesholder.py @@ -7751,7 +7775,7 @@ msgstr "孔采用六角形排列,而不是正交排列" #. parameter name #: boxes/generators/paintbox.py msgid "drawer" -msgstr "" +msgstr "抽屉" #. help for parameter drawer #: boxes/generators/paintbox.py @@ -7761,7 +7785,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/paperbox.py msgid "PaperBox" -msgstr "" +msgstr "纸盒" #. description of PaperBox #: boxes/generators/paperbox.py @@ -7786,7 +7810,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "PaperBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/paperbox.py @@ -7803,7 +7827,7 @@ msgstr "" #. possible choice for design #: boxes/generators/paperbox.py msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" #. possible choice for design #: boxes/generators/paperbox.py @@ -7904,7 +7928,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "PhoneHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/phoneholder.py @@ -8163,7 +8187,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/piratechest.py msgid "PirateChest" -msgstr "" +msgstr "海盗箱" #. description of PirateChest #: boxes/generators/piratechest.py @@ -8181,7 +8205,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "PirateChest Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter n #: boxes/generators/piratechest.py @@ -8191,7 +8215,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/pizzashovel.py msgid "PizzaShovel" -msgstr "" +msgstr "披萨铲" #. description of PizzaShovel #: boxes/generators/pizzashovel.py @@ -8208,7 +8232,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "PizzaShovel Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter grip_length #: boxes/generators/pizzashovel.py @@ -8449,12 +8473,12 @@ msgstr "定位销的直径" #. name of box generator #: boxes/generators/platonic.py msgid "Platonic" -msgstr "" +msgstr "柏拉图多面体" #. description of Platonic #: boxes/generators/platonic.py msgid "Platonic solids generator" -msgstr "" +msgstr "柏拉图多面体生成器" #. long description of Platonic in markdown #: boxes/generators/platonic.py @@ -8462,42 +8486,42 @@ msgid "![Icosahedron](static/samples/Platonic-Icosahedron.jpg)\n" msgstr "" msgid "Platonic Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/platonic.py msgid "type" -msgstr "" +msgstr "类型" #. help for parameter type #: boxes/generators/platonic.py msgid "type of platonic solid" -msgstr "" +msgstr "柏拉图式立体" #. possible choice for type #: boxes/generators/platonic.py msgid "tetrahedron" -msgstr "" +msgstr "四面体" #. possible choice for type #: boxes/generators/platonic.py msgid "cube" -msgstr "" +msgstr "立方体" #. possible choice for type #: boxes/generators/platonic.py msgid "octahedron" -msgstr "" +msgstr "八面体" #. possible choice for type #: boxes/generators/platonic.py msgid "dodecahedron" -msgstr "" +msgstr "十二面体" #. possible choice for type #: boxes/generators/platonic.py msgid "icosahedro" -msgstr "" +msgstr "二十面体" #. name of box generator #: boxes/generators/polehook.py @@ -8598,7 +8622,7 @@ msgstr "顶部边缘重叠(零表示无)" #. name of box generator #: boxes/generators/rack19box.py msgid "Rack19Box" -msgstr "机架 19盒" +msgstr "19寸机柜盒" #. description of Rack19Box #: boxes/generators/rack19box.py @@ -8606,7 +8630,7 @@ msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 19\" rack." msgstr "顶部带有螺丝的封闭盒,用于安装在19“机架中。" msgid "Rack19Box Settings" -msgstr "机架19盒设置" +msgstr "设置" #. help for parameter height #: boxes/generators/rack19box.py @@ -8616,7 +8640,7 @@ msgstr "机架单位高度" #. name of box generator #: boxes/generators/rack10box.py msgid "Rack10Box" -msgstr "机架10盒" +msgstr "10寸机柜盒" #. description of Rack10Box #: boxes/generators/rack10box.py @@ -8624,12 +8648,12 @@ msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 10\" rack." msgstr "带顶部螺钉的封闭盒,用于安装在10“机架中。" msgid "Rack10Box Settings" -msgstr "机架10盒设置" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/rack19halfwidth.py msgid "Rack19HalfWidth" -msgstr "机架19半宽" +msgstr "19寸机柜半宽" #. description of Rack19HalfWidth #: boxes/generators/rack19halfwidth.py @@ -8637,7 +8661,7 @@ msgid "Half width 19inch rack unit for musical equipment." msgstr "用于音乐设备的半宽19英寸机架单元。" msgid "Rack19HalfWidth Settings" -msgstr "机架19半宽设置" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/rack19halfwidth.py @@ -8882,7 +8906,7 @@ msgstr "常规盒子设置" #. parameter name #: boxes/generators/regularbox.py msgid "radius_bottom" -msgstr "" +msgstr "底部半径" #. help for parameter radius_bottom #: boxes/generators/regularbox.py @@ -8892,7 +8916,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/regularbox.py msgid "radius_top" -msgstr "" +msgstr "顶部直径" #. help for parameter radius_top #: boxes/generators/regularbox.py @@ -8912,12 +8936,12 @@ msgstr "圆盖" #. possible choice for top #: boxes/generators/regularbox.py msgid "bayonet mount" -msgstr "" +msgstr "圆形卡口式" #. help for parameter alignment_pins #: boxes/generators/regularbox.py msgid "diameter of the alignment pins for bayonet lid" -msgstr "" +msgstr "圆形卡口式盖子定位销的直径" #. help for parameter bottom #: boxes/generators/regularbox.py @@ -8927,12 +8951,12 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/regularstarbox.py msgid "RegularStarBox" -msgstr "" +msgstr "多角形盒" #. description of RegularStarBox #: boxes/generators/regularstarbox.py msgid "Regular polygon boxes that form a star when closed" -msgstr "" +msgstr "闭合时形成星形的正多边形框" #. long description of RegularStarBox in markdown #: boxes/generators/regularstarbox.py @@ -8940,7 +8964,7 @@ msgid "![Open box](static/samples/RegularStarBox-2.jpg)" msgstr "" msgid "RegularStarBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter radius #: boxes/generators/regularstarbox.py @@ -9113,45 +9137,45 @@ msgstr "长度5" #. name of box generator #: boxes/generators/rollholder.py msgid "RollHolder" -msgstr "" +msgstr "卷纸轴" #. description of RollHolder #: boxes/generators/rollholder.py msgid "Holder for kitchen rolls or other rolls" -msgstr "" +msgstr "厨房卷或其他卷的支架" #. long description of RollHolder in markdown #: boxes/generators/rollholder.py msgid "Needs a dowel or pipe as axle." -msgstr "" +msgstr "需要一个销钉或管子作为轴。" msgid "RollHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter width #: boxes/generators/rollholder.py msgid "length of the axle in mm" -msgstr "" +msgstr "轴的长度,单位为毫米" #. help for parameter diameter #: boxes/generators/rollholder.py msgid "maximum diameter of the roll in mm (choose generously)" -msgstr "" +msgstr "辊的最大直径(mm)(请随意选择)" #. help for parameter height #: boxes/generators/rollholder.py msgid "height of mounting plate in mm" -msgstr "" +msgstr "安装板高度(mm)" #. help for parameter axle #: boxes/generators/rollholder.py msgid "diameter of the axle in mm including play" -msgstr "" +msgstr "轴的直径(mm),包括间隙" #. help for parameter screw_holes #: boxes/generators/rollholder.py msgid "diameter of mounting holes in mm" -msgstr "" +msgstr "安装孔直径(mm)" #. parameter name #: boxes/generators/rollholder.py @@ -9161,7 +9185,7 @@ msgstr "" #. help for parameter one_piece #: boxes/generators/rollholder.py msgid "have a continuous back plate instead of two separate holders" -msgstr "" +msgstr "有一个连续的背板,而不是两个单独的支架" #. name of box generator #: boxes/generators/rotary.py @@ -9204,7 +9228,7 @@ msgstr "刀片厚度" #. help for parameter knifethickness #: boxes/generators/rotary.py msgid "thickness of the knives in mm. Use 0 for use with honey comb table." -msgstr "" +msgstr "刀具的厚度,单位为毫米。使用0表示与蜂巢桌一起使用。" #. parameter name #: boxes/generators/rotary.py @@ -9260,7 +9284,7 @@ msgstr "墙板" #. help for parameter wallpieces #: boxes/generators/roundedbox.py msgid "number of pieces for outer wall" -msgstr "" +msgstr "外墙件数" #. parameter name #: boxes/generators/roundedbox.py @@ -9275,7 +9299,7 @@ msgstr "上、下边缘的边缘类型" #. name of box generator #: boxes/generators/roundedregularbox.py msgid "RoundedRegularBox" -msgstr "" +msgstr "圆角多边形盒" #. description of RoundedRegularBox #: boxes/generators/roundedregularbox.py @@ -9290,22 +9314,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "RoundedRegularBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/roundedregularbox.py msgid "inner_size" -msgstr "" +msgstr "内部尺寸" #. help for parameter inner_size #: boxes/generators/roundedregularbox.py msgid "diameter of the inner circle in mm" -msgstr "" +msgstr "内圈直径(mm)" #. help for parameter wallpieces #: boxes/generators/roundedregularbox.py msgid "number of pieces for outer wall (0 for one per side)" -msgstr "" +msgstr "外墙件数(每侧0件)" #. name of box generator #: boxes/generators/royalgame.py @@ -9329,6 +9353,13 @@ msgid "" "![All pieces](static/samples/RoyalGame-3.jpg)\n" "\n" msgstr "" +"大多数蓝线需要通过高速低功率切割来雕刻。但实际上需要切割三个蓝色孔:盖子上的抓握孔和" +"顶部和底部的两个小矩形,供盖子抓握。\n" +"\n" +"![Lid Details](static/samples/RoyalGame-2.jpg)\n" +"\n" +"![All pieces](static/samples/RoyalGame-3.jpg)\n" +"\n" msgid "RoyalGame Settings" msgstr "皇家游戏设置" @@ -9336,12 +9367,12 @@ msgstr "皇家游戏设置" #. name of box generator #: boxes/generators/sevensegment.py msgid "SevenSegmentPattern" -msgstr "" +msgstr "七段数码管图样" #. description of SevenSegmentPattern #: boxes/generators/sevensegment.py msgid "Holepatterns and walls for a seven segment digit" -msgstr "" +msgstr "七段数码管的镂空图案和墙壁" #. long description of SevenSegmentPattern in markdown #: boxes/generators/sevensegment.py @@ -9351,9 +9382,11 @@ msgid "" "used with small pieces of LED stripes connected with short wires for large enough " "sizes.\n" msgstr "" +"这种图案是缩进的,与LED条带一起使用,LED条带以S图案缠绕在所有部分上,同时条带侧面直" +"立。它也可以与用短线连接的小块LED条一起使用,以获得足够大的尺寸。\n" msgid "SevenSegmentPattern Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/sevensegment.py @@ -9363,12 +9396,12 @@ msgstr "" #. help for parameter digit #: boxes/generators/sevensegment.py msgid "height of the digit (without walls) in mm" -msgstr "" +msgstr "数字高度(无墙),单位为毫米" #. help for parameter h #: boxes/generators/sevensegment.py msgid "height separation walls in mm" -msgstr "" +msgstr "隔墙高度(mm)" #. name of box generator #: boxes/generators/sevensegmentclock.py @@ -9378,7 +9411,7 @@ msgstr "七段数码管时钟" #. description of SevenSegmentClock #: boxes/generators/sevensegmentclock.py msgid "Seven segment clock build with LED stripe" -msgstr "" +msgstr "七段式时钟,带LED条带" #. long description of SevenSegmentClock in markdown #: boxes/generators/sevensegmentclock.py @@ -9433,7 +9466,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Shadowbox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/shadowbox.py @@ -9448,7 +9481,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/shadowbox.py msgid "framewidth" -msgstr "" +msgstr "框架宽度" #. help for parameter framewidth #: boxes/generators/shadowbox.py @@ -9458,7 +9491,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/shadowbox.py msgid "frameheight" -msgstr "" +msgstr "框架高度" #. help for parameter frameheight #: boxes/generators/shadowbox.py @@ -9475,7 +9508,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/shadowbox.py msgid "casejoinery" -msgstr "" +msgstr "细木工制品" #. help for parameter casejoinery #: boxes/generators/shadowbox.py @@ -9492,7 +9525,7 @@ msgstr "鞋" #. description of Shoe #: boxes/generators/shoe.py msgid "Shoe shaped box" -msgstr "" +msgstr "鞋形盒子" #. long description of Shoe in markdown #: boxes/generators/shoe.py @@ -9510,7 +9543,7 @@ msgstr "鞋设置" #. help for parameter width #: boxes/generators/shoe.py msgid "width of the shoe" -msgstr "" +msgstr "鞋的宽度" #. help for parameter length #: boxes/generators/shoe.py @@ -9550,7 +9583,7 @@ msgstr "" #. help for parameter tophole #: boxes/generators/shoe.py msgid "length of the opening at the top" -msgstr "" +msgstr "顶部开口的长度" #. help for parameter radius #: boxes/generators/shoe.py @@ -9765,7 +9798,7 @@ msgstr "手柄宽度" #. name of box generator #: boxes/generators/skadis.py msgid "SkadisBoard" -msgstr "" +msgstr "宜家洞洞板" #. description of SkadisBoard #: boxes/generators/skadis.py @@ -9787,7 +9820,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "SkadisBoard Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter columns #: boxes/generators/skadis.py @@ -9802,7 +9835,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/slantedtray.py msgid "SlantedTray" -msgstr "" +msgstr "斜托盘" #. description of SlantedTray #: boxes/generators/slantedtray.py @@ -9818,7 +9851,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "SlantedTray Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter front_height #: boxes/generators/slantedtray.py @@ -9916,7 +9949,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/smallpartstray.py msgid "SmallPartsTray" -msgstr "" +msgstr "小部件托盘" #. description of SmallPartsTray #: boxes/generators/smallpartstray.py @@ -9924,7 +9957,7 @@ msgid "Tray with slants to easier get out game tokens or screws" msgstr "" msgid "SmallPartsTray Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter angle #: boxes/generators/smallpartstray.py @@ -9964,7 +9997,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/smallpartstray2.py msgid "SmallPartsTray2" -msgstr "" +msgstr "小部件托盘2" #. description of SmallPartsTray2 #: boxes/generators/smallpartstray2.py @@ -9983,7 +10016,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "SmallPartsTray2 Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/spicesrack.py @@ -10051,7 +10084,7 @@ msgstr "加脚使机架可以站在地上" #. name of box generator #: boxes/generators/spool.py msgid "Spool" -msgstr "" +msgstr "线轴" #. description of Spool #: boxes/generators/spool.py @@ -10059,7 +10092,7 @@ msgid "A simple spool" msgstr "" msgid "Spool Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter axle_diameter #: boxes/generators/spool.py @@ -10132,7 +10165,7 @@ msgstr "周围壁的宽度(mm)" #. name of box generator #: boxes/generators/stackablebin.py msgid "StackableBin" -msgstr "" +msgstr "堆叠式收纳桶" #. description of StackableBin #: boxes/generators/stackablebin.py @@ -10140,7 +10173,7 @@ msgid "Stackable bin base on bintray" msgstr "" msgid "StackableBin Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter d #: boxes/generators/stackablebin.py @@ -10218,7 +10251,7 @@ msgstr "使用卡榫孔边缘固定墙" #. name of box generator #: boxes/generators/tetris.py msgid "Tetris" -msgstr "" +msgstr "俄罗斯方块" #. description of Tetris #: boxes/generators/tetris.py @@ -10226,7 +10259,7 @@ msgid "3D Tetris shapes" msgstr "" msgid "Tetris Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/tetris.py @@ -10241,7 +10274,7 @@ msgstr "" #. help for parameter shape #: boxes/generators/tetris.py msgid "shape of the piece" -msgstr "" +msgstr "工件的形状" #. possible choice for shape #: boxes/generators/tetris.py @@ -10266,6 +10299,9 @@ msgid "" "\n" "When turned by 90°, it can be also used to create a bottle holder.\n" msgstr "" +"创建交通灯是为了可视化Icinga监控系统的状态。\n" +"\n" +"当旋转90°时,它也可以用来制作瓶架。\n" msgid "TrafficLight Settings" msgstr "红绿灯设置" @@ -10519,7 +10555,7 @@ msgstr "添加盖子(最好与高角相对)" #. help for parameter lid_height #: boxes/generators/unevenheightbox.py msgid "additional height of the lid" -msgstr "" +msgstr "盖子的额外高度" #. parameter name #: boxes/generators/unevenheightbox.py @@ -10557,17 +10593,17 @@ msgstr "" #. possible choice for vertical_edges #: boxes/generators/universalbox.py msgid "finger joints" -msgstr "" +msgstr "榫卯结构" #. possible choice for vertical_edges #: boxes/generators/universalbox.py msgid "finger holes" -msgstr "" +msgstr "榫眼" #. name of box generator #: boxes/generators/wallcaliperholder.py msgid "WallCaliper" -msgstr "" +msgstr "壁挂卡尺架" #. description of WallCaliper #: boxes/generators/wallcaliperholder.py @@ -10575,7 +10611,7 @@ msgid "Holds a single caliper to a wall" msgstr "" msgid "WallCaliper Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallcaliperholder.py @@ -10595,7 +10631,7 @@ msgstr "" #. possible choice for walltype #: boxes/generators/wallcaliperholder.py msgid "plain reinforced" -msgstr "" +msgstr "普通钢筋" #. possible choice for walltype #: boxes/generators/wallcaliperholder.py @@ -10610,7 +10646,7 @@ msgstr "" #. possible choice for walltype #: boxes/generators/wallcaliperholder.py msgid "french cleat" -msgstr "" +msgstr "法国鞋钉" #. possible choice for walltype #: boxes/generators/wallcaliperholder.py @@ -10762,7 +10798,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/wallchiselholder.py msgid "WallChiselHolder" -msgstr "" +msgstr "壁挂工具架" #. description of WallChiselHolder #: boxes/generators/wallchiselholder.py @@ -10770,7 +10806,7 @@ msgid "Wall tool holder for chisels, files and similar tools" msgstr "" msgid "WallChiselHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallchiselholder.py @@ -10843,7 +10879,7 @@ msgid "Outset and angled plate to mount stuff to" msgstr "开始和角度板安装材料" msgid "WallConsole Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallconsole.py @@ -10868,7 +10904,7 @@ msgstr "底部深度" #. name of box generator #: boxes/generators/walldrillbox.py msgid "WallDrillBox" -msgstr "" +msgstr "壁挂钻头盒" #. description of WallDrillBox #: boxes/generators/walldrillbox.py @@ -10876,7 +10912,7 @@ msgid "Box for drills with each compartment with a different height" msgstr "每个隔间具有不同高度的钻头盒" msgid "WallDrillBox Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/walledges.py @@ -10889,12 +10925,12 @@ msgid "Shows the different edge types for wall systems" msgstr "" msgid "WallEdges Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/wallhopper.py msgid "WallHopper" -msgstr "" +msgstr "壁挂漏斗式收纳盒" #. description of WallHopper #: boxes/generators/wallhopper.py @@ -10913,7 +10949,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "WallHopper Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallhopper.py @@ -10983,10 +11019,10 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/wallpinrow.py msgid "WallPinRow" -msgstr "" +msgstr "墙钉排" msgid "WallPinRow Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallpinrow.py @@ -11001,7 +11037,7 @@ msgstr "" #. parameter name #: boxes/generators/wallpinrow.py msgid "pinlength" -msgstr "" +msgstr "针长度" #. help for parameter pinlength #: boxes/generators/wallpinrow.py @@ -11051,7 +11087,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/wallplaneholder.py msgid "WallPlaneHolder" -msgstr "" +msgstr "壁挂飞机架" #. description of WallPlaneHolder #: boxes/generators/wallplaneholder.py @@ -11059,7 +11095,7 @@ msgid "Hold a plane to a wall" msgstr "" msgid "WallPlaneHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter width #: boxes/generators/wallplaneholder.py @@ -11097,7 +11133,7 @@ msgid "Bar to hang pliers on" msgstr "酒吧挂钳子" msgid "WallPliersHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter angle #: boxes/generators/wallpliersholder.py @@ -11107,7 +11143,7 @@ msgstr "支撑角度 - 更少支撑" #. name of box generator #: boxes/generators/wallrack.py msgid "WallRack" -msgstr "" +msgstr "壁挂置物架" #. description of WallRack #: boxes/generators/wallrack.py @@ -11115,7 +11151,7 @@ msgid "Wall mountable rack for spices or other items" msgstr "" msgid "WallRack Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallrack.py @@ -11165,15 +11201,15 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/wallrollholder.py msgid "WallRollHolder" -msgstr "" +msgstr "壁挂卷纸筒" msgid "WallRollHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. name of box generator #: boxes/generators/wallslottedholder.py msgid "WallSlottedHolder" -msgstr "" +msgstr "壁挂有孔支架" #. description of WallSlottedHolder #: boxes/generators/wallslottedholder.py @@ -11181,7 +11217,7 @@ msgid "Wall tool holder with slots" msgstr "" msgid "WallSlottedHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallslottedholder.py @@ -11221,7 +11257,7 @@ msgstr "前槽半径" #. name of box generator #: boxes/generators/wallstackablebin.py msgid "WallStackableBin" -msgstr "" +msgstr "壁挂堆叠式收纳桶" #. description of WallStackableBin #: boxes/generators/wallstackablebin.py @@ -11253,7 +11289,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "WallStackableBin Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter angle #: boxes/generators/wallstackablebin.py @@ -11273,7 +11309,7 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/wallstairs.py msgid "WallStairs" -msgstr "" +msgstr "台阶" #. description of WallStairs #: boxes/generators/wallstairs.py @@ -11292,7 +11328,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "WallStairs Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/wallstairs.py @@ -11307,10 +11343,10 @@ msgstr "" #. name of box generator #: boxes/generators/walltypetray.py msgid "WallTypeTray" -msgstr "" +msgstr "壁挂分类托盘" msgid "WallTypeTray Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter back_height #: boxes/generators/walltypetray.py @@ -11325,7 +11361,7 @@ msgstr "用钩子加固墙壁的半径" #. name of box generator #: boxes/generators/wallwrenchholder.py msgid "WallWrenchHolder" -msgstr "" +msgstr "壁挂扳手架" #. description of WallWrenchHolder #: boxes/generators/wallwrenchholder.py @@ -11333,7 +11369,7 @@ msgid "Hold a set of wrenches at a wall" msgstr "" msgid "WallWrenchHolder Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. help for parameter depth #: boxes/generators/wallwrenchholder.py @@ -11454,7 +11490,7 @@ msgstr "没有垂直" #. name of box generator #: boxes/generators/zbeam.py msgid "ZBeam" -msgstr "" +msgstr "Z型梁" #. description of ZBeam #: boxes/generators/zbeam.py @@ -11470,7 +11506,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "ZBeam Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. parameter name #: boxes/generators/zbeam.py @@ -11498,15 +11534,15 @@ msgstr "生成" #: scripts/boxesserver:288 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下载" #: scripts/boxesserver:289 msgid "Save to URL" -msgstr "" +msgstr "保存到网址" #: scripts/boxesserver:290 msgid "QR Code" -msgstr "" +msgstr "二维码" #: scripts/boxesserver:299 msgid "" @@ -11574,7 +11610,7 @@ msgstr "" #: scripts/boxesserver:483 msgid "Give Back" -msgstr "" +msgstr "为项目贡献力量" #: scripts/boxesserver:488 msgid "Preview"