diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo
index aef1b0ae..92f3f7ff 100644
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/boxes.py.mo differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c58063ba..cf9394c8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -26,67 +26,67 @@ msgstr "直边"
#. E edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Straight Edge (outset by thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "直边(从厚度开始)"
#. E edge description
#: boxes/edges.py
msgid "E Straight Edge (outset by thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "E直边(从厚度开始)"
#. G edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with pear shaped mounting holes"
-msgstr ""
+msgstr "边缘有梨形安装孔"
#. G edge description
#: boxes/edges.py
msgid "G Edge with pear shaped mounting holes"
-msgstr ""
+msgstr "G带梨形安装孔的边缘"
#. z edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with grooves"
-msgstr ""
+msgstr "边缘有凹槽"
#. z edge description
#: boxes/edges.py
msgid "z Edge with grooves"
-msgstr ""
+msgstr "z带凹槽的边缘"
#. Z edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with grooves (opposing side)"
-msgstr ""
+msgstr "带凹槽的边缘(对侧)"
#. Z edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Z Edge with grooves (opposing side)"
-msgstr ""
+msgstr "Z边带凹槽(对侧)"
#. g edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Corrugated edge useful as an gipping area"
-msgstr ""
+msgstr "波纹边缘可用作抛光区域"
#. g edge description
#: boxes/edges.py
msgid "g Corrugated edge useful as an gipping area"
-msgstr ""
+msgstr "g波纹边缘可用作抛光区域"
#. f edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Finger Joint"
-msgstr ""
+msgstr "榫卯结构"
#. f edge description
#: boxes/edges.py
msgid "f Finger Joint"
-msgstr ""
+msgstr "f指关节"
#. F edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Finger Joint (opposing side)"
-msgstr ""
+msgstr "指关节(对侧)"
#. F edge description
#: boxes/edges.py
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "普通卡榫"
#. h edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge (parallel Finger Joint Holes)"
-msgstr ""
+msgstr "边缘(平行指关节孔)"
#. h edge description
#: boxes/edges.py
@@ -106,17 +106,17 @@ msgstr "插入式卡榫(无撑角)"
#. | edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge (orthogonal Finger Joint Holes)"
-msgstr ""
+msgstr "边缘(正交指接孔)"
#. | edge description
#: boxes/edges.py
msgid "| Edge (orthogonal Finger Joint Holes)"
-msgstr ""
+msgstr "|边缘(正交指接孔)"
#. s edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Stackable (bottom, finger joint holes)"
-msgstr ""
+msgstr "可堆叠(底部、指接孔)"
#. s edge description
#: boxes/edges.py
@@ -126,337 +126,337 @@ msgstr "插入式卡榫(有撑角)"
#. S edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Stackable (top)"
-msgstr ""
+msgstr "可堆叠(顶部)"
#. S edge description
#: boxes/edges.py
msgid "S Stackable (top)"
-msgstr ""
+msgstr "S可堆叠(顶部)"
#. š edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Stackable feet (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "可堆叠脚(底部)"
#. š edge description
#: boxes/edges.py
msgid "š Stackable feet (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "š可堆叠脚(底部)"
#. Š edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Stackable edge with finger holes (top)"
-msgstr ""
+msgstr "带指孔的可堆叠边缘(顶部)"
#. Š edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Š Stackable edge with finger holes (top)"
-msgstr ""
+msgstr "Š带指孔的可堆叠边缘(顶部)"
#. i edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Straight edge with hinge eye"
-msgstr ""
+msgstr "直边带铰链眼"
#. i edge description
#: boxes/edges.py
msgid "i Straight edge with hinge eye"
-msgstr ""
+msgstr "i直边带铰链眼"
#. I edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with hinge pin"
-msgstr ""
+msgstr "带铰链销的边缘"
#. I edge description
#: boxes/edges.py
msgid "I Edge with hinge pin"
-msgstr ""
+msgstr "I带铰链销的边缘"
#. o edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with chest hinge"
-msgstr ""
+msgstr "带胸铰链的边缘"
#. o edge description
#: boxes/edges.py
msgid "o Edge with chest hinge"
-msgstr ""
+msgstr "o带胸铰链的边缘"
#. p edge description
#: boxes/edges.py
msgid "p Edge with chest hinge"
-msgstr ""
+msgstr "p带胸铰链的边缘"
#. q edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with pins for an chest hinge"
-msgstr ""
+msgstr "胸前铰链带销钉的边缘"
#. q edge description
#: boxes/edges.py
msgid "q Edge with pins for an chest hinge"
-msgstr ""
+msgstr "q胸前铰链带销钉的边缘"
#. Q edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge opposing a chest hinge"
-msgstr ""
+msgstr "与胸部铰链相对的边缘"
#. Q edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Q Edge opposing a chest hinge"
-msgstr ""
+msgstr "Q边缘与胸部铰链相对"
#. u edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with cabinet hinges"
-msgstr ""
+msgstr "带橱柜铰链的边缘"
#. u edge description
#: boxes/edges.py
msgid "u Edge with cabinet hinges"
-msgstr ""
+msgstr "u带橱柜铰链的边缘"
#. l edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge for slide on lid (back)"
-msgstr ""
+msgstr "滑盖边缘(背面)"
#. l edge description
#: boxes/edges.py
msgid "l Edge for slide on lid (back)"
-msgstr ""
+msgstr "l滑盖边缘(背面)"
#. L edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge for slide on lid (box back)"
-msgstr ""
+msgstr "滑盖边缘(盒子背面)"
#. L edge description
#: boxes/edges.py
msgid "L Edge for slide on lid (box back)"
-msgstr ""
+msgstr "L边用于滑盖(盒子背面)"
#. n edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge for slide on lid (right)"
-msgstr ""
+msgstr "滑盖边缘(右)"
#. n edge description
#: boxes/edges.py
msgid "n Edge for slide on lid (right)"
-msgstr ""
+msgstr "n滑盖边缘(右)"
#. m edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge for slide on lid (left)"
-msgstr ""
+msgstr "滑盖边缘(左)"
#. m edge description
#: boxes/edges.py
msgid "m Edge for slide on lid (left)"
-msgstr ""
+msgstr "m滑盖边缘(左)"
#. N edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge for slide on lid (box right)"
-msgstr ""
+msgstr "滑盖边缘(右框)"
#. N edge description
#: boxes/edges.py
msgid "N Edge for slide on lid (box right)"
-msgstr ""
+msgstr "N边缘用于滑盖(右框)"
#. M edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge for slide on lid (box left)"
-msgstr ""
+msgstr "滑盖边缘(左框)"
#. M edge description
#: boxes/edges.py
msgid "M Edge for slide on lid (box left)"
-msgstr ""
+msgstr "M边缘用于滑盖(左框)"
#. c edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Click on (bottom side)"
-msgstr ""
+msgstr "点击(底部)"
#. c edge description
#: boxes/edges.py
msgid "c Click on (bottom side)"
-msgstr ""
+msgstr "c点击(底部)"
#. C edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Click on (top)"
-msgstr ""
+msgstr "点击(顶部)"
#. C edge description
#: boxes/edges.py
msgid "C Click on (top)"
-msgstr ""
+msgstr "C点击(顶部)"
#. d edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Dove Tail Joint"
-msgstr ""
+msgstr "鸽尾关节"
#. d edge description
#: boxes/edges.py
msgid "d Dove Tail Joint"
-msgstr ""
+msgstr "d鸽尾接头"
#. D edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Dove Tail Joint (opposing side)"
-msgstr ""
+msgstr "鸽尾关节(对侧)"
#. D edge description
#: boxes/edges.py
msgid "D Dove Tail Joint (opposing side)"
-msgstr ""
+msgstr "D鸽尾接头(对侧)"
#. X edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Flex cut"
-msgstr ""
+msgstr "柔性切割"
#. X edge description
#: boxes/edges.py
msgid "X Flex cut"
-msgstr ""
+msgstr "x柔性切割"
#. R edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Rack (and pinion) Edge"
-msgstr ""
+msgstr "齿条(和小齿轮)边缘"
#. R edge description
#: boxes/edges.py
msgid "R Rack (and pinion) Edge"
-msgstr ""
+msgstr "R齿条(和小齿轮)边缘"
#. t edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Triangle for handle"
-msgstr ""
+msgstr "手柄三角形"
#. t edge description
#: boxes/edges.py
msgid "t Triangle for handle"
-msgstr ""
+msgstr "t手柄三角形"
#. T edge description
#: boxes/edges.py
msgid "T Triangle for handle"
-msgstr ""
+msgstr "T手柄三角形"
#. y edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Handle for e.g. a drawer"
-msgstr ""
+msgstr "例如抽屉把手"
#. y edge description
#: boxes/edges.py
msgid "y Handle for e.g. a drawer"
-msgstr ""
+msgstr "y抽屉把手"
#. Y edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Handle with holes for parallel finger joint"
-msgstr ""
+msgstr "带有平行指关节孔的手柄"
#. Y edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Y Handle with holes for parallel finger joint"
-msgstr ""
+msgstr "Y带有平行指关节孔的手柄"
#. j edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Straight edge with hinge eye (other end)"
-msgstr ""
+msgstr "直边带铰链眼(另一端)"
#. j edge description
#: boxes/edges.py
msgid "j Straight edge with hinge eye (other end)"
-msgstr ""
+msgstr "j直边带铰链眼(另一端)"
#. J edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with hinge pin (other end)"
-msgstr ""
+msgstr "带铰链销的边缘(另一端)"
#. J edge description
#: boxes/edges.py
msgid "J Edge with hinge pin (other end)"
-msgstr ""
+msgstr "J带铰链销的边缘(另一端)"
#. k edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Straight edge with hinge eye (both ends)"
-msgstr ""
+msgstr "直边带铰链眼(两端)"
#. k edge description
#: boxes/edges.py
msgid "k Straight edge with hinge eye (both ends)"
-msgstr ""
+msgstr "k直边带铰链眼(两端)"
#. K edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with hinge pin (both ends)"
-msgstr ""
+msgstr "带铰链销的边缘(两端)"
#. K edge description
#: boxes/edges.py
msgid "K Edge with hinge pin (both ends)"
-msgstr ""
+msgstr "k带铰链销的边缘(两端)"
#. O edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with chest hinge (other end)"
-msgstr ""
+msgstr "带胸铰链的边缘(另一端)"
#. O edge description
#: boxes/edges.py
msgid "O Edge with chest hinge (other end)"
-msgstr ""
+msgstr "O带胸铰链的边缘(另一端)"
#. P edge description
#: boxes/edges.py
msgid "P Edge with chest hinge (other end)"
-msgstr ""
+msgstr "P带胸铰链的边缘(另一端)"
#. U edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with cabinet hinges top side"
-msgstr ""
+msgstr "带橱柜铰链的边缘顶部"
#. U edge description
#: boxes/edges.py
msgid "U Edge with cabinet hinges top side"
-msgstr ""
+msgstr "U形边缘,顶部带有机柜铰链"
#. v edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with cabinet hinges for 90° lid"
-msgstr ""
+msgstr "带有90°盖子的橱柜铰链边缘"
#. v edge description
#: boxes/edges.py
msgid "v Edge with cabinet hinges for 90° lid"
-msgstr ""
+msgstr "v带有90°盖子的橱柜铰链边缘"
#. V edge description
#: boxes/edges.py
msgid "Edge with cabinet hinges 90° lid"
-msgstr ""
+msgstr "带90°盖子的橱柜铰链边缘"
#. V edge description
#: boxes/edges.py
msgid "V Edge with cabinet hinges 90° lid"
-msgstr ""
+msgstr "V带90°盖子的橱柜铰链边缘"
#. name of generator group
#: boxes/generators/__init__.py
@@ -584,6 +584,8 @@ msgid ""
"sections left to right in mm [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
"usermanual.html#section-parameters)"
msgstr ""
+"从左到右,单位为毫米 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
+"usermanual.html#section-parameters)"
#. parameter name
msgid "sy"
@@ -594,6 +596,8 @@ msgid ""
"sections back to front in mm [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
"usermanual.html#section-parameters)"
msgstr ""
+"从后到前的截面(mm)[🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
+"usermanual.html#section-parameters)"
#. parameter name
msgid "sh"
@@ -604,6 +608,8 @@ msgid ""
"sections bottom to top in mm [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
"usermanual.html#section-parameters)"
msgstr ""
+"从下到上的截面(mm)[🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
+"usermanual.html#section-parameters)"
#. parameter name
msgid "bottom_edge"
@@ -643,31 +649,31 @@ msgstr "c"
#. possible choice for top_edge
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#. possible choice for top_edge
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#. possible choice for top_edge
msgid "Š"
-msgstr ""
+msgstr "Š"
#. possible choice for top_edge
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#. possible choice for top_edge
msgid "k"
-msgstr ""
+msgstr "k"
#. possible choice for top_edge
msgid "v"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#. possible choice for top_edge
msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. possible choice for top_edge
msgid "t"
@@ -675,11 +681,11 @@ msgstr "t"
#. possible choice for top_edge
msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#. possible choice for top_edge
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#. parameter name
msgid "outside"
@@ -690,6 +696,8 @@ msgid ""
"treat sizes as outside measurements [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
"usermanual.html#outside)"
msgstr ""
+"从外部测量的尺寸(即包含材料厚度)[🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
+"usermanual.html#outside)"
#. parameter name
msgid "nema_mount"
@@ -711,6 +719,8 @@ msgid ""
"thickness of the material (in mm) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
"usermanual.html#thickness)"
msgstr ""
+"材料厚度 (mm) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
+"usermanual.html#thickness)"
#. parameter name
msgid "format"
@@ -721,38 +731,39 @@ msgid ""
"format of resulting file [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
"usermanual.html#format)"
msgstr ""
+"输出格式 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#format)"
#. possible choice for format
msgid "dxf"
-msgstr ""
+msgstr "dxf"
#. possible choice for format
msgid "gcode"
-msgstr ""
+msgstr "gcode"
#. possible choice for format
msgid "lbrn2"
-msgstr ""
+msgstr "lbrn2"
#. possible choice for format
msgid "pdf"
-msgstr ""
+msgstr "pdf"
#. possible choice for format
msgid "plt"
-msgstr ""
+msgstr "plt"
#. possible choice for format
msgid "ps"
-msgstr ""
+msgstr "ps"
#. possible choice for format
msgid "svg"
-msgstr ""
+msgstr "svg"
#. possible choice for format
msgid "svg_Ponoko"
-msgstr ""
+msgstr "svg_Ponoko"
#. parameter name
msgid "tabs"
@@ -763,6 +774,8 @@ msgid ""
"width of tabs holding the parts in place (in mm)(not supported everywhere) [🛈]"
"(https://florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#tabs)"
msgstr ""
+"固定零件的卡扣宽度(单位:mm)(不是所有地方都支持) [🛈](https://"
+"florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#tabs)"
#. parameter name
msgid "qr_code"
@@ -770,7 +783,7 @@ msgstr "二维码"
#. help for parameter qr_code
msgid "Add a QR Code with link or command line to the generated output"
-msgstr ""
+msgstr "在生成的图纸中添加带有链接的二维码"
#. parameter name
msgid "debug"
@@ -781,14 +794,16 @@ msgid ""
"print surrounding boxes for some structures [🛈](https://florianfesti.github.io/"
"boxes/html/usermanual.html#debug)"
msgstr ""
+"添加每一个零件的矩形外框 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
+"usermanual.html#debug)"
#. parameter name
msgid "labels"
-msgstr ""
+msgstr "标签"
#. help for parameter labels
msgid "label the parts (where available)"
-msgstr ""
+msgstr "给零件贴上标签(如果有)"
#. parameter name
msgid "reference"
@@ -799,28 +814,32 @@ msgid ""
"print reference rectangle with given length (in mm)(zero to disable) [🛈](https://"
"florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#reference)"
msgstr ""
+"添加给定长度的参考矩形,设为0则禁用(mm) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/"
+"html/usermanual.html#reference)"
#. parameter name
msgid "inner_corners"
-msgstr ""
+msgstr "内角"
#. help for parameter inner_corners
msgid ""
"style for inner corners [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
"usermanual.html#inner-corners)"
msgstr ""
+"内角风格 [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#inner-"
+"corners)"
#. possible choice for inner_corners
msgid "loop"
-msgstr ""
+msgstr "循环"
#. possible choice for inner_corners
msgid "corner"
-msgstr ""
+msgstr "角落"
#. possible choice for inner_corners
msgid "backarc"
-msgstr ""
+msgstr "弧后"
#. parameter name
msgid "burn"
@@ -831,9 +850,11 @@ msgid ""
"burn correction (in mm)(bigger values for tighter fit) [🛈](https://"
"florianfesti.github.io/boxes/html/usermanual.html#burn)"
msgstr ""
+"激光校正(毫米)(数值越大,越紧密) [🛈](https://florianfesti.github.io/boxes/html/"
+"usermanual.html#burn)"
msgid "Settings for Finger Joints"
-msgstr "卡榫关节的设置"
+msgstr "榫卯结构的设置"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "style"
@@ -853,29 +874,29 @@ msgstr "弹性"
#. possible choice for style
msgid "barbs"
-msgstr ""
+msgstr "倒钩"
#. possible choice for style
msgid "snap"
-msgstr ""
+msgstr "打开"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "surroundingspaces"
-msgstr "周边空间"
+msgstr "两端长度"
#. help for parameter surroundingspaces
msgid "space at the start and end in multiple of normal spaces"
-msgstr ""
+msgstr "两端的长度是常规长度的倍数"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "bottom_lip"
-msgstr ""
+msgstr "下唇"
#. help for parameter bottom_lip
msgid ""
"height of the bottom lips sticking out (multiples of thickness) FingerHoleEdge "
"only!"
-msgstr ""
+msgstr "下唇突出的高度(厚度的倍数)指孔仅限边缘!"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "edge_width"
@@ -883,23 +904,23 @@ msgstr "边缘宽度"
#. help for parameter edge_width
msgid "space below holes of FingerHoleEdge (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "卡榫边缘距离(厚度倍数)仅当底边类型为插入式卡榫(有撑角)时有效"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "extra_length"
-msgstr ""
+msgstr "额外长度"
#. help for parameter extra_length
msgid "extra material to grind away burn marks (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "额外的榫头长度(厚度的倍数)"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "finger"
-msgstr "卡榫"
+msgstr "榫头"
#. help for parameter finger
msgid "width of the fingers (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "榫头宽度(厚度的倍数)"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "play"
@@ -907,7 +928,7 @@ msgstr "间隙"
#. help for parameter play
msgid "extra space to allow finger move in and out (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "额外的空间允许榫头进出(厚度的倍数)数值越大越松"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "space"
@@ -915,7 +936,7 @@ msgstr "空间"
#. help for parameter space
msgid "space between fingers (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "榫头间距(厚度的倍数)"
#. parameter name for FingerJoint
msgid "width"
@@ -923,7 +944,7 @@ msgstr "宽度"
#. help for parameter width
msgid "width of finger holes (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "榫眼宽度(材料厚度的倍数)"
msgid "Settings for Stackable Edges"
msgstr "可堆叠边缘的设置"
@@ -938,12 +959,12 @@ msgstr "内侧角度"
#. parameter name for Stackable
msgid "bottom_stabilizers"
-msgstr ""
+msgstr "底部稳定器"
#. help for parameter bottom_stabilizers
msgid ""
"height of strips to be glued to the inside of bottom edges (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "粘合到底边缘内侧的条带高度(厚度的倍数)"
#. parameter name for Stackable
msgid "height"
@@ -951,7 +972,7 @@ msgstr "高度"
#. help for parameter height
msgid "height of the feet (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "脚的高度(厚度的倍数)"
#. parameter name for Stackable
msgid "holedistance"
@@ -959,11 +980,11 @@ msgstr "孔距"
#. help for parameter holedistance
msgid "distance from finger holes to bottom edge (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "指孔到底边缘的距离(厚度的倍数)"
#. help for parameter width
msgid "width of the feet (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "脚部宽度(厚度的倍数)"
msgid "Settings for Hinges and HingePins"
msgstr "铰链和铰链销的设置"
@@ -994,7 +1015,7 @@ msgstr "轴"
#. help for parameter axle
msgid "diameter of the pin hole (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "销孔直径(厚度的倍数)"
#. parameter name for Hinge
msgid "grip_length"
@@ -1002,7 +1023,7 @@ msgstr "握把长度"
#. help for parameter grip_length
msgid "fixed length of the grips on he lids (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "盖子上握把的固定长度(厚度的倍数)"
#. parameter name for Hinge
msgid "hingestrength"
@@ -1010,18 +1031,18 @@ msgstr "铰链强度"
#. help for parameter hingestrength
msgid "thickness of the arc holding the pin in place (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "将销钉固定到位的弧形厚度(厚度的倍数)"
msgid "Settings for Slide-on Lids"
msgstr "滑盖的设置"
#. parameter name for SlideOnLid
msgid "hole_width"
-msgstr ""
+msgstr "洞宽"
#. help for parameter hole_width
msgid "width of the \"finger hole\" in mm"
-msgstr ""
+msgstr "“指孔”的宽度,单位为毫米"
#. parameter name for SlideOnLid
msgid "second_pin"
@@ -1029,7 +1050,7 @@ msgstr "第二针"
#. help for parameter second_pin
msgid "additional pin for better positioning"
-msgstr ""
+msgstr "额外的销钉可更好地定位"
#. parameter name for SlideOnLid
msgid "spring"
@@ -1037,7 +1058,7 @@ msgstr "弹簧"
#. help for parameter spring
msgid "position(s) of the extra locking springs in the lid"
-msgstr ""
+msgstr "盖子中额外锁紧弹簧的位置"
#. possible choice for spring
msgid "both"
@@ -1060,7 +1081,7 @@ msgstr "点击盖子的设置"
#. help for parameter angle
msgid "angle of the hooks bending outward"
-msgstr ""
+msgstr "钩子向外弯曲的角度"
#. parameter name for Click
msgid "bottom_radius"
@@ -1068,7 +1089,7 @@ msgstr "底半径"
#. help for parameter bottom_radius
msgid "radius at the bottom (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "底部半径(厚度的倍数)"
#. parameter name for Click
msgid "depth"
@@ -1076,7 +1097,7 @@ msgstr "深度"
#. help for parameter depth
msgid "length of the hooks (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "钩子的长度(厚度的倍数)"
msgid "Settings for Flex"
msgstr "弹性设置"
@@ -1087,7 +1108,7 @@ msgstr "伸展"
#. help for parameter stretch
msgid "Hint of how much the flex part should be shortened"
-msgstr ""
+msgstr "柔性部件应缩短多少的提示"
#. parameter name for Flex
msgid "connection"
@@ -1095,7 +1116,7 @@ msgstr "连接"
#. help for parameter connection
msgid "width of the gaps in the cuts (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "切口间隙的宽度(厚度的倍数)"
#. parameter name for Flex
msgid "distance"
@@ -1103,42 +1124,42 @@ msgstr "距离"
#. help for parameter distance
msgid "width of the pattern perpendicular to the cuts (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "垂直于切口的图案宽度(厚度的倍数)"
#. help for parameter width
msgid "width of the pattern in direction of the cuts (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "图案在切割方向上的宽度(厚度的倍数)"
msgid "Settings for the Lid"
-msgstr ""
+msgstr "盖子设置"
#. parameter name for Lid
msgid "handle"
-msgstr ""
+msgstr "手柄"
#. help for parameter handle
msgid "type of handle"
-msgstr ""
+msgstr "手柄样式"
#. possible choice for handle
msgid "long_rounded"
-msgstr ""
+msgstr "长圆形"
#. possible choice for handle
msgid "long_trapezoid"
-msgstr ""
+msgstr "长梯形"
#. possible choice for handle
msgid "long_doublerounded"
-msgstr ""
+msgstr "长双圆形"
#. possible choice for handle
msgid "knob"
-msgstr ""
+msgstr "把手"
#. help for parameter style
msgid "type of lid to create"
-msgstr ""
+msgstr "盖子类型"
#. possible choice for style
msgid "flat"
@@ -1154,19 +1175,19 @@ msgstr ""
#. possible choice for style
msgid "ontop"
-msgstr ""
+msgstr "顶部"
#. parameter name for Lid
msgid "handle_height"
-msgstr ""
+msgstr "手柄高度"
#. help for parameter handle_height
msgid "height of the handle (if applicable)"
-msgstr ""
+msgstr "手柄高度(如适用)"
#. help for parameter height
msgid "height of the brim (if any)"
-msgstr ""
+msgstr "帽沿高度(如有)"
#. help for parameter play
msgid "play when sliding the lid on (if applicable)"
@@ -1187,7 +1208,7 @@ msgstr "一个简单的盒子"
msgid ""
"This box is kept simple on purpose. If you need more features have a look at the "
"UniversalBox."
-msgstr ""
+msgstr "这个盒子是故意保持简单的样式。如果您需要更多功能,请查看通用盒子。"
msgid "ABox Settings"
msgstr "无盖盒子设置"
@@ -1307,7 +1328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "AgricolaInsert Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/airpurifier.py
@@ -1317,7 +1338,7 @@ msgstr "空气净化器"
#. description of AirPurifier
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "Housing for the Nukit Open Air Purifier"
-msgstr ""
+msgstr "Nukit开放式空气净化器的外壳"
#. long description of AirPurifier in markdown
#: boxes/generators/airpurifier.py
@@ -1332,7 +1353,7 @@ msgstr "空气净化器 设置"
#. help for parameter x
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "inner width in mm"
-msgstr ""
+msgstr "内部宽度(mm)"
#. help for parameter y
#: boxes/generators/airpurifier.py
@@ -1342,32 +1363,32 @@ msgstr "内部深度(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "filter_height"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器高度"
#. help for parameter filter_height
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "height of the filter along the flow direction (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器沿流动方向的高度(毫米)"
#. parameter name
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "rim"
-msgstr ""
+msgstr "边缘"
#. help for parameter rim
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "rim around the filter holding it in place (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "过滤器周围的边缘将其固定到位(单位:毫米)"
#. parameter name
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "fan_diameter"
-msgstr ""
+msgstr "风扇直径"
#. help for parameter fan_diameter
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "diameter of the fans (in mm)"
-msgstr ""
+msgstr "风扇直径(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/airpurifier.py
@@ -1412,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "fans_top"
-msgstr ""
+msgstr "风扇顶部"
#. help for parameter fans_top
#: boxes/generators/airpurifier.py
@@ -1422,7 +1443,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "fans_bottom"
-msgstr ""
+msgstr "风扇底部"
#. help for parameter fans_bottom
#: boxes/generators/airpurifier.py
@@ -1432,7 +1453,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/airpurifier.py
msgid "screw_holes"
-msgstr ""
+msgstr "螺丝孔"
#. help for parameter screw_holes
#: boxes/generators/airpurifier.py
@@ -1486,24 +1507,24 @@ msgid "AllEdges Settings"
msgstr "所有边缘设置"
msgid "Settings for HandleEdge"
-msgstr ""
+msgstr "手柄边缘设置"
#. help for parameter height
#: boxes/generators/alledges.py
msgid "height above the wall in mm"
-msgstr ""
+msgstr "离墙高度(mm)"
#. parameter name for HandleEdge
#: boxes/generators/alledges.py
msgid "hole_height"
-msgstr ""
+msgstr "洞高度"
#. help for parameter hole_height
#: boxes/generators/alledges.py
msgid ""
"height of hole(s) in percentage of maximum hole height (handle height - 2 * "
"material thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "孔的高度占最大孔高度的百分比(手柄高度-2*材料厚度)"
#. help for parameter hole_width
#: boxes/generators/alledges.py
@@ -1527,12 +1548,12 @@ msgstr ""
#. help for parameter radius
#: boxes/generators/alledges.py
msgid "radius of corners in mm"
-msgstr ""
+msgstr "拐角半径(mm)"
#. help for parameter outset
#: boxes/generators/alledges.py
msgid "extend the handle along the length of the edge (multiples of thickness)"
-msgstr ""
+msgstr "沿边缘长度(厚度的倍数)延伸手柄"
#. name of box generator
#: boxes/generators/angledbox.py
@@ -1608,7 +1629,7 @@ msgstr "街机游戏机"
#. description of Arcade
#: boxes/generators/arcade.py
msgid "Desktop Arcade Machine"
-msgstr ""
+msgstr "台式街机"
msgid "Arcade Settings"
msgstr "街机游戏机设置"
@@ -1639,7 +1660,7 @@ msgid "Generator for a split atreus keyboard."
msgstr ""
msgid "Atreus21 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/atreus21.py
@@ -1649,27 +1670,27 @@ msgstr ""
#. help for parameter hotswap_enable
#: boxes/generators/atreus21.py
msgid "enlarge switches holes for hotswap pcb sockets"
-msgstr ""
+msgstr "扩大热插拔pcb插座的开关孔"
#. parameter name
#: boxes/generators/atreus21.py
msgid "pcb_mount_enable"
-msgstr ""
+msgstr "pcb安装启用"
#. help for parameter pcb_mount_enable
#: boxes/generators/atreus21.py
msgid "adds holes for pcb mount switches"
-msgstr ""
+msgstr "为pcb安装开关添加孔"
#. parameter name
#: boxes/generators/atreus21.py
msgid "led_enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用LED"
#. help for parameter led_enable
#: boxes/generators/atreus21.py
msgid "adds pin holes under switches for leds"
-msgstr ""
+msgstr "在开关下为led添加针孔"
#. parameter name
#: boxes/generators/atreus21.py
@@ -1679,7 +1700,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter diode_enable
#: boxes/generators/atreus21.py
msgid "adds pin holes under switches for diodes"
-msgstr ""
+msgstr "在开关下方为二极管添加针孔"
#. parameter name
#: boxes/generators/atreus21.py
@@ -1730,7 +1751,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "BasedBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/bayonetbox.py
@@ -1773,12 +1794,12 @@ msgstr "锁止片数量"
#. parameter name
#: boxes/generators/bayonetbox.py
msgid "alignment_pins"
-msgstr ""
+msgstr "定位销"
#. help for parameter alignment_pins
#: boxes/generators/bayonetbox.py
msgid "diameter of the alignment pins"
-msgstr ""
+msgstr "对齐销的直径"
#. name of box generator
#: boxes/generators/bintray.py
@@ -1823,7 +1844,7 @@ msgstr "鸟屋"
#. description of BirdHouse
#: boxes/generators/birdhouse.py
msgid "Simple Bird House"
-msgstr ""
+msgstr "简易鸟屋"
msgid "BirdHouse Settings"
msgstr "鸟屋设置"
@@ -1831,7 +1852,7 @@ msgstr "鸟屋设置"
#. help for parameter h
#: boxes/generators/birdhouse.py
msgid "inner height in mm"
-msgstr ""
+msgstr "内部高度(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/birdhouse.py
@@ -1841,7 +1862,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter roof_overhang
#: boxes/generators/birdhouse.py
msgid "overhang as fraction of the roof length"
-msgstr ""
+msgstr "悬挑占屋顶长度的比例"
#. name of box generator
#: boxes/generators/bookholder.py
@@ -1880,7 +1901,7 @@ msgstr "书本宽度"
#. help for parameter book_width
#: boxes/generators/bookholder.py
msgid "total width of book stand"
-msgstr ""
+msgstr "书架总宽度"
#. parameter name
#: boxes/generators/bookholder.py
@@ -1890,7 +1911,7 @@ msgstr "书本高度"
#. help for parameter book_height
#: boxes/generators/bookholder.py
msgid "height of the front plate"
-msgstr ""
+msgstr "前板高度"
#. parameter name
#: boxes/generators/bookholder.py
@@ -1920,7 +1941,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/bookholder.py
msgid "bottom_support"
-msgstr ""
+msgstr "底部支撑"
#. help for parameter bottom_support
#: boxes/generators/bookholder.py
@@ -1930,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/bookholder.py
msgid "back_support"
-msgstr ""
+msgstr "背后支撑"
#. help for parameter back_support
#: boxes/generators/bookholder.py
@@ -2010,32 +2031,32 @@ msgstr "瓶子标签设置"
#. help for parameter width
#: boxes/generators/bottletag.py
msgid "width of neck tag"
-msgstr ""
+msgstr "颈标宽度"
#. help for parameter height
#: boxes/generators/bottletag.py
msgid "height of neck tag"
-msgstr ""
+msgstr "颈标高度"
#. parameter name
#: boxes/generators/bottletag.py
msgid "min_diameter"
-msgstr ""
+msgstr "最小直径"
#. help for parameter min_diameter
#: boxes/generators/bottletag.py
msgid "inner diameter of bottle neck hole"
-msgstr ""
+msgstr "瓶颈孔内径"
#. parameter name
#: boxes/generators/bottletag.py
msgid "max_diameter"
-msgstr ""
+msgstr "最大直径"
#. help for parameter max_diameter
#: boxes/generators/bottletag.py
msgid "outer diameter of bottle neck hole"
-msgstr ""
+msgstr "瓶颈孔外径"
#. help for parameter radius
#: boxes/generators/bottletag.py
@@ -2050,7 +2071,7 @@ msgstr "数码管宽度"
#. help for parameter segment_width
#: boxes/generators/bottletag.py
msgid "inner segment width"
-msgstr ""
+msgstr "内段宽度"
#. name of box generator
#: boxes/generators/breadbox.py
@@ -2124,32 +2145,32 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "level"
-msgstr ""
+msgstr "等级"
#. help for parameter level
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "Level of the nestable sieve"
-msgstr ""
+msgstr "可嵌套滤网的高度"
#. possible choice for level
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "large_sieve"
-msgstr ""
+msgstr "大尺寸"
#. possible choice for level
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "medium_sieve"
-msgstr ""
+msgstr "中尺寸"
#. possible choice for level
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "small_sieve"
-msgstr ""
+msgstr "小尺寸"
#. possible choice for level
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "tiny_sieve"
-msgstr ""
+msgstr "极小尺寸"
#. possible choice for level
#: boxes/generators/brick_sorter.py
@@ -2164,12 +2185,12 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "wiggle"
-msgstr ""
+msgstr "活动空间"
#. help for parameter wiggle
#: boxes/generators/brick_sorter.py
msgid "Wiggle room, that the layers can slide in each other."
-msgstr ""
+msgstr "层与层之间的活动空间大小。"
#. name of box generator
#: boxes/generators/burntest.py
@@ -2225,7 +2246,7 @@ msgstr "对数(每个测试四个激光补偿)"
#. parameter name
#: boxes/generators/burntest.py
msgid "date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#. help for parameter date
#: boxes/generators/burntest.py
@@ -2264,12 +2285,12 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "CanStorage Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. possible choice for bottom_edge
#: boxes/generators/can_storage.py
msgid "š"
-msgstr ""
+msgstr "š"
#. parameter name
#: boxes/generators/can_storage.py
@@ -2299,7 +2320,7 @@ msgstr "易拉罐数量"
#. help for parameter canNum
#: boxes/generators/can_storage.py
msgid "number of cans to be stored"
-msgstr ""
+msgstr "存放的易拉罐数量"
#. parameter name
#: boxes/generators/can_storage.py
@@ -2312,7 +2333,7 @@ msgid "slope angle of the chutes"
msgstr "滑道斜角"
msgid "Settings for Hole filling"
-msgstr ""
+msgstr "孔洞填充设置"
#. parameter name for fillHoles
#: boxes/generators/can_storage.py
@@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter bar_length
#: boxes/generators/can_storage.py
msgid "maximum length of bars"
-msgstr ""
+msgstr "钢筋最大长度"
#. parameter name for fillHoles
#: boxes/generators/can_storage.py
@@ -2337,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#. possible choice for fill_pattern
#: boxes/generators/can_storage.py
msgid "no fill"
-msgstr ""
+msgstr "无填充"
#. possible choice for fill_pattern
#: boxes/generators/can_storage.py
@@ -2387,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#. parameter name for fillHoles
#: boxes/generators/can_storage.py
msgid "hole_style"
-msgstr ""
+msgstr "洞样式"
#. help for parameter hole_style
#: boxes/generators/can_storage.py
@@ -2407,12 +2428,12 @@ msgstr "三角形"
#. possible choice for hole_style
#: boxes/generators/can_storage.py
msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "六边形"
#. possible choice for hole_style
#: boxes/generators/can_storage.py
msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "八边形"
#. parameter name for fillHoles
#: boxes/generators/can_storage.py
@@ -2483,7 +2504,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "CarbonFilter Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/carbonfilter.py
@@ -2493,7 +2514,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter pockets
#: boxes/generators/carbonfilter.py
msgid "number of V shaped filter pockets"
-msgstr ""
+msgstr "V形过滤袋的数量"
#. parameter name
#: boxes/generators/carbonfilter.py
@@ -2513,7 +2534,7 @@ msgstr "卡片盒"
#. description of CardBox
#: boxes/generators/cardbox.py
msgid "Box for storage of playing cards, with versatile options"
-msgstr ""
+msgstr "用于放卡片的盒子,有多种可调整选项"
#. long description of CardBox in markdown
#: boxes/generators/cardbox.py
@@ -2542,17 +2563,17 @@ msgstr "卡片盒设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/cardbox.py
msgid "openingdirection"
-msgstr ""
+msgstr "开盖方向"
#. help for parameter openingdirection
#: boxes/generators/cardbox.py
msgid "Direction in which the lid slides open. Lid length > Lid width recommended."
-msgstr ""
+msgstr "盖子滑开的方向。推荐 盖长>盖宽。"
#. parameter name
#: boxes/generators/cardbox.py
msgid "fingerhole"
-msgstr ""
+msgstr "卯眼"
#. help for parameter fingerhole
#: boxes/generators/cardbox.py
@@ -2567,17 +2588,17 @@ msgstr ""
#. possible choice for fingerhole
#: boxes/generators/cardbox.py
msgid "deep"
-msgstr ""
+msgstr "深度"
#. possible choice for fingerhole
#: boxes/generators/cardbox.py
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "自定义"
#. parameter name
#: boxes/generators/cardbox.py
msgid "fingerhole_depth"
-msgstr ""
+msgstr "卯洞深度"
#. help for parameter fingerhole_depth
#: boxes/generators/cardbox.py
@@ -2597,7 +2618,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/cardholder.py
msgid "CardHolder"
-msgstr ""
+msgstr "卡片盒"
#. description of CardHolder
#: boxes/generators/cardholder.py
@@ -2605,25 +2626,25 @@ msgid "Shelf for holding (multiple) piles of playing cards / notes"
msgstr ""
msgid "CardHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter angle
#: boxes/generators/cardholder.py
msgid "backward angle of floor"
-msgstr ""
+msgstr "地板后角"
#. parameter name
#: boxes/generators/cardholder.py
msgid "stackable"
-msgstr ""
+msgstr "堆叠式"
#. help for parameter stackable
#: boxes/generators/cardholder.py
msgid "make holders stackable"
-msgstr ""
+msgstr "使支架可堆叠"
msgid "Settings for Grooved Edge"
-msgstr ""
+msgstr "凹槽边缘的设置"
#. parameter name for Grooved
#: boxes/generators/cardholder.py
@@ -2633,7 +2654,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter arc_angle
#: boxes/generators/cardholder.py
msgid "the angle of arc cuts"
-msgstr ""
+msgstr "弧形切割的角度"
#. parameter name for Grooved
#: boxes/generators/cardholder.py
@@ -2653,7 +2674,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter interleave
#: boxes/generators/cardholder.py
msgid "alternate the direction of grooves"
-msgstr ""
+msgstr "改变凹槽的方向"
#. parameter name for Grooved
#: boxes/generators/cardholder.py
@@ -2752,7 +2773,7 @@ msgstr "封闭的盒子设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py
msgid "CoffeeCapsuleHolder"
-msgstr ""
+msgstr "胶囊咖啡收纳板"
#. description of CoffeeCapsuleHolder
#: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py
@@ -2770,7 +2791,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "CoffeeCapsuleHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py
@@ -2790,17 +2811,17 @@ msgstr ""
#. help for parameter rows
#: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py
msgid "Number of capsules by columns."
-msgstr ""
+msgstr "按列列出的胶囊数量。"
#. parameter name
#: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py
msgid "backplate"
-msgstr ""
+msgstr "背板"
#. help for parameter backplate
#: boxes/generators/coffeecapsulesholder.py
msgid "True if a backplate should be generated."
-msgstr ""
+msgstr "如果应该生成背板,则为True。"
#. name of box generator
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
@@ -2810,7 +2831,7 @@ msgstr "硬币保险箱"
#. description of CoinBankSafe
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "A piggy-bank designed to look like a safe."
-msgstr ""
+msgstr "一个看起来像保险箱的存钱罐。"
#. long description of CoinBankSafe in markdown
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
@@ -2839,37 +2860,37 @@ msgstr "硬币保险箱 设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "slotlength"
-msgstr ""
+msgstr "插槽长度"
#. help for parameter slotlength
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "Length of the coin slot in mm"
-msgstr ""
+msgstr "投币口长度(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "slotwidth"
-msgstr ""
+msgstr "插槽宽度"
#. help for parameter slotwidth
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "Width of the coin slot in mm"
-msgstr ""
+msgstr "投币口宽度(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "handlelength"
-msgstr ""
+msgstr "手柄长度"
#. help for parameter handlelength
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "Length of handle in multiples of thickness"
-msgstr ""
+msgstr "手柄长度为厚度的倍数"
#. parameter name
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
msgid "handleclearance"
-msgstr ""
+msgstr "手柄间隙"
#. help for parameter handleclearance
#: boxes/generators/coinbanksafe.py
@@ -2927,15 +2948,15 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "TypeTray"
-msgstr "类型托盘"
+msgstr "分类托盘"
#. description of TypeTray
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "Type tray - allows only continuous walls"
-msgstr "类型托盘 - 仅允许连续墙壁"
+msgstr "分类托盘 - 仅允许连续墙壁"
msgid "TypeTray Settings"
-msgstr "类型托盘设置"
+msgstr "分类托盘设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/typetray.py
@@ -2975,7 +2996,7 @@ msgstr "握把孔的宽度(mm)(无孔为零)"
#. help for parameter handle
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "add handle to the bottom (changes bottom edge in the front)"
-msgstr "在底部添加把手(改变前部的底边)"
+msgstr "在底部添加手柄(改变前部的底边)"
#. parameter name
#: boxes/generators/typetray.py
@@ -2990,7 +3011,7 @@ msgstr ""
#. possible choice for fingerholes
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "inside-only"
-msgstr ""
+msgstr "仅限内部"
#. possible choice for fingerholes
#: boxes/generators/typetray.py
@@ -3000,7 +3021,7 @@ msgstr ""
#. possible choice for fingerholes
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "front-and-back"
-msgstr ""
+msgstr "正面和背面"
msgid "Settings for Cabinet Hinges"
msgstr "柜铰链设置"
@@ -3172,7 +3193,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "text_size"
-msgstr ""
+msgstr "字体大小"
#. help for parameter text_size
#: boxes/generators/typetray.py
@@ -3182,12 +3203,12 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "text_alignment"
-msgstr ""
+msgstr "字体对齐"
#. help for parameter text_alignment
#: boxes/generators/typetray.py
msgid "Text Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "字体对齐"
#. possible choice for text_alignment
#: boxes/generators/typetray.py
@@ -3308,7 +3329,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "CompartmentBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter handle
#: boxes/generators/compartmentbox.py
@@ -3378,7 +3399,7 @@ msgstr "凹面旋钮"
#. description of ConcaveKnob
#: boxes/generators/concaveknob.py
msgid "Round knob serrated outside for better gripping"
-msgstr "圆形把手外有丝状突起,便于抓握"
+msgstr "圆形手柄外有丝状突起,便于抓握"
msgid "ConcaveKnob Settings"
msgstr "凹面旋钮设置"
@@ -3446,7 +3467,7 @@ msgstr "六角螺栓头宽度(mm)"
#. name of box generator
#: boxes/generators/console.py
msgid "Console"
-msgstr ""
+msgstr "斜面盒"
#. description of Console
#: boxes/generators/console.py
@@ -3468,7 +3489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Console Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/console.py
@@ -3488,7 +3509,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/console2.py
msgid "Console2"
-msgstr ""
+msgstr "斜面盒2"
#. description of Console2
#: boxes/generators/console2.py
@@ -3545,7 +3566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Console2 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/console2.py
@@ -3598,7 +3619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Desksign Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter width
#: boxes/generators/desksign.py
@@ -3670,7 +3691,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/dicebox.py
msgid "DiceBox"
-msgstr ""
+msgstr "骰子盒"
#. description of DiceBox
#: boxes/generators/dicebox.py
@@ -3678,7 +3699,7 @@ msgid "Box with lid and integraded hinge for storing dice"
msgstr ""
msgid "DiceBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/dicebox.py
@@ -3816,7 +3837,7 @@ msgid "Box for DIN rail used in electrical junction boxes"
msgstr ""
msgid "DinRailBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/dinrailbox.py
@@ -3924,7 +3945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Dispenser Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/dispenser.py
@@ -4186,7 +4207,7 @@ msgstr "在底部产生墙"
#. help for parameter handle
#: boxes/generators/dividertray.py
msgid "add handle to the bottom"
-msgstr "在底部加把手"
+msgstr "在底部加手柄"
msgid "Settings for Divider Slots"
msgstr ""
@@ -4250,7 +4271,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/doubleflexdoorbox.py
msgid "DoubleFlexDoorBox"
-msgstr ""
+msgstr "双开门盒"
#. description of DoubleFlexDoorBox
#: boxes/generators/doubleflexdoorbox.py
@@ -4258,7 +4279,7 @@ msgid "Box with two part lid with living hinges and round corners"
msgstr ""
msgid "DoubleFlexDoorBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter radius
#: boxes/generators/doubleflexdoorbox.py
@@ -4321,7 +4342,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/drillstand.py
msgid "DrillStand"
-msgstr ""
+msgstr "钻头架"
#. description of DrillStand
#: boxes/generators/drillstand.py
@@ -4356,7 +4377,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "DrillStand Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/drillstand.py
@@ -4376,7 +4397,7 @@ msgstr "电子盒"
#. description of ElectronicsBox
#: boxes/generators/electronicsbox.py
msgid "Closed box with screw on top and mounting holes"
-msgstr "封闭的盒子顶部有螺钉和安装孔"
+msgstr "顶部有螺钉和安装孔的封闭盒子"
msgid "ElectronicsBox Settings"
msgstr "电子盒设置"
@@ -4429,7 +4450,7 @@ msgstr "添加外部安装点"
#. parameter name
#: boxes/generators/electronicsbox.py
msgid "holedist"
-msgstr "洞口"
+msgstr "孔边距"
#. help for parameter holedist
#: boxes/generators/electronicsbox.py
@@ -4525,12 +4546,12 @@ msgstr ""
#. possible choice for style
#: boxes/generators/fanhole.py
msgid "CW Swirl"
-msgstr ""
+msgstr "顺时针旋转"
#. possible choice for style
#: boxes/generators/fanhole.py
msgid "CCW Swirl"
-msgstr ""
+msgstr "逆时针旋转"
#. possible choice for style
#: boxes/generators/fanhole.py
@@ -4633,7 +4654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FatBallDispenser Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/fatballdispenser.py
@@ -4751,7 +4772,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/fatballdispenser.py
msgid "roof_height"
-msgstr ""
+msgstr "屋顶高度"
#. help for parameter roof_height
#: boxes/generators/fatballdispenser.py
@@ -4811,7 +4832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FilamentSpool Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/filamentspool.py
@@ -4851,7 +4872,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/filltest.py
msgid "FillTest"
-msgstr ""
+msgstr "填充测试"
#. description of FillTest
#: boxes/generators/filltest.py
@@ -4859,12 +4880,12 @@ msgid "Piece for testing different settings for hole filling"
msgstr ""
msgid "FillTest Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/flexbook.py
msgid "FlexBook"
-msgstr ""
+msgstr "可折叠书"
#. description of FlexBook
#: boxes/generators/flexbook.py
@@ -4882,7 +4903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FlexBook Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/flexbook.py
@@ -5056,7 +5077,7 @@ msgstr "r"
#. name of box generator
#: boxes/generators/frontpanel.py
msgid "FrontPanel"
-msgstr ""
+msgstr "自定义面板"
#. description of FrontPanel
#: boxes/generators/frontpanel.py
@@ -5144,7 +5165,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "FrontPanel Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/frontpanel.py
@@ -5315,9 +5336,12 @@ msgid ""
" Zach "
"Freedman's Gridfinity system"
msgstr ""
+"这是一个可配置的网格基础。该设计基于\n"
+" Zach "
+"Freedman的网格有限系统"
msgid "GridfinityBase Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/gridfinitybase.py
@@ -5363,7 +5387,7 @@ msgstr ""
#: boxes/generators/gridfinitybase.py
msgid ""
"Extra margin around the gridfinity base to allow it to drop into the carrier (mm)"
-msgstr ""
+msgstr "网格有限度基座周围的额外余量,使其能够落入载体中(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/gridfinitybase.py
@@ -5614,12 +5638,12 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "TrayLayout Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/halfbox.py
msgid "HalfBox"
-msgstr ""
+msgstr "斜角盒"
#. description of HalfBox
#: boxes/generators/halfbox.py
@@ -5647,7 +5671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "HalfBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/halfbox.py
@@ -5749,7 +5773,7 @@ msgstr "沿Y方向拆下盖(mm)"
#. name of box generator
#: boxes/generators/hobbycase.py
msgid "HobbyCase"
-msgstr ""
+msgstr "自定义布局盒"
#. description of HobbyCase
#: boxes/generators/hobbycase.py
@@ -5777,7 +5801,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "HobbyCase Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/hobbycase.py
@@ -5857,7 +5881,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/holepattern.py
msgid "HolePattern"
-msgstr ""
+msgstr "孔洞面板"
#. description of HolePattern
#: boxes/generators/holepattern.py
@@ -5865,7 +5889,7 @@ msgid "Generate hole patterns in different simple shapes"
msgstr ""
msgid "HolePattern Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/holepattern.py
@@ -5880,17 +5904,17 @@ msgstr ""
#. possible choice for shape
#: boxes/generators/holepattern.py
msgid "rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "矩形"
#. possible choice for shape
#: boxes/generators/holepattern.py
msgid "ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "椭圆"
#. possible choice for shape
#: boxes/generators/holepattern.py
msgid "oval"
-msgstr ""
+msgstr "椭圆形"
#. name of box generator
#: boxes/generators/hooks.py
@@ -5951,7 +5975,7 @@ msgstr "综合铰链盒设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/jointpanel.py
msgid "JointPanel"
-msgstr ""
+msgstr "拼接面板"
#. description of JointPanel
#: boxes/generators/jointpanel.py
@@ -5984,7 +6008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "JointPanel Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/jointpanel.py
@@ -6083,22 +6107,22 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Kamishibai Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/kamishibai.py
msgid "SheetWidth"
-msgstr ""
+msgstr "板材宽度"
#. help for parameter SheetWidth
#: boxes/generators/kamishibai.py
msgid "width of the sheets in mm"
-msgstr ""
+msgstr "板材宽度(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/kamishibai.py
msgid "SheetHeight"
-msgstr ""
+msgstr "板材高度"
#. help for parameter SheetHeight
#: boxes/generators/kamishibai.py
@@ -6108,7 +6132,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/kamishibai.py
msgid "SheetsStackDepth"
-msgstr ""
+msgstr "板材堆叠深度"
#. help for parameter SheetsStackDepth
#: boxes/generators/kamishibai.py
@@ -6118,7 +6142,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/kamishibai.py
msgid "FrameThickness"
-msgstr ""
+msgstr "框架厚度"
#. help for parameter FrameThickness
#: boxes/generators/kamishibai.py
@@ -6429,7 +6453,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "KeyHolder"
-msgstr ""
+msgstr "钥匙墙"
#. description of KeyHolder
#: boxes/generators/keyholder.py
@@ -6450,22 +6474,22 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "KeyHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "num_hooks"
-msgstr ""
+msgstr "钩子数"
#. help for parameter num_hooks
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "Number of hooks"
-msgstr ""
+msgstr "钩子数量"
#. parameter name
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "hook_distance"
-msgstr ""
+msgstr "钩子距离"
#. help for parameter hook_distance
#: boxes/generators/keyholder.py
@@ -6475,22 +6499,22 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "hook_thickness"
-msgstr ""
+msgstr "钩子厚度"
#. help for parameter hook_thickness
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "Thickness of hook"
-msgstr ""
+msgstr "钩子厚度"
#. parameter name
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "hook_height"
-msgstr ""
+msgstr "钩子高度"
#. help for parameter hook_height
#: boxes/generators/keyholder.py
msgid "Height of back part of hook"
-msgstr ""
+msgstr "吊钩后部高度"
#. parameter name
#: boxes/generators/keyholder.py
@@ -6540,7 +6564,7 @@ msgstr "个性机械键盘"
#. description of Keypad
#: boxes/generators/keypad.py
msgid "Generator for keypads with mechanical switches."
-msgstr "可定制的机械键盘"
+msgstr "可定制的机械键盘."
#. long description of Keypad in markdown
#: boxes/generators/keypad.py
@@ -6588,7 +6612,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/laptopstand.py
msgid "LaptopStand"
-msgstr ""
+msgstr "笔记本电脑支架"
#. description of LaptopStand
#: boxes/generators/laptopstand.py
@@ -6596,7 +6620,7 @@ msgid "A simple X shaped frame to support a laptop on a given angle"
msgstr ""
msgid "LaptopStand Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/laptopstand.py
@@ -6822,17 +6846,17 @@ msgstr ""
#. possible choice for secondary_power
#: boxes/generators/makitapowersupply.py
msgid "usb-c"
-msgstr ""
+msgstr "usb-c"
#. name of box generator
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Matrix"
-msgstr ""
+msgstr "点阵屏外壳"
#. description of Matrix
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "WS2812b matrix enclosure"
-msgstr ""
+msgstr "WS2812b矩阵外壳"
#. long description of Matrix in markdown
#: boxes/generators/matrix.py
@@ -6878,27 +6902,27 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Matrix Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "led_width"
-msgstr ""
+msgstr "led宽度"
#. help for parameter led_width
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Width of the LED matrix in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "LED点阵中每一个灯珠的宽度"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "led_height"
-msgstr ""
+msgstr "led高度"
#. help for parameter led_height
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Height of the LED matrix in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "LED点阵中每一个灯珠的高度"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
@@ -6908,7 +6932,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter pysical_led_y
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Width of the LED matrix pcb in mm"
-msgstr ""
+msgstr "LED点阵pcb的宽度(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
@@ -6918,7 +6942,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter pysical_led_x
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Height of the LED matrix pcb in mm"
-msgstr ""
+msgstr "LED点阵pcb的高度(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
@@ -6957,37 +6981,37 @@ msgstr ""
#. help for parameter h
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Height of the matrix"
-msgstr ""
+msgstr "矩阵高度"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "height_pcb"
-msgstr ""
+msgstr "pcb高度"
#. help for parameter height_pcb
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Height of the pcb including the highest non led components in mm"
-msgstr ""
+msgstr "pcb的高度,包括最高的非led组件,单位为毫米"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "plexiglass_thicknes"
-msgstr ""
+msgstr "有机玻璃厚度"
#. help for parameter plexiglass_thicknes
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Thickness of the plexiglass in mm"
-msgstr ""
+msgstr "有机玻璃厚度(mm)"
#. help for parameter mounting_holes
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "Add mounting holes for the enclosure"
-msgstr ""
+msgstr "为机柜添加安装孔"
#. parameter name
#: boxes/generators/matrix.py
msgid "mounting_hole_diameter"
-msgstr ""
+msgstr "安装孔直径"
#. help for parameter mounting_hole_diameter
#: boxes/generators/matrix.py
@@ -7100,7 +7124,7 @@ msgstr "y孔区宽度"
#. parameter name
#: boxes/generators/microrack.py
msgid "hole_diameter"
-msgstr ""
+msgstr "孔径"
#. help for parameter hole_diameter
#: boxes/generators/microrack.py
@@ -7152,7 +7176,7 @@ msgstr "添加一个附加的垂直段以将开关保持在适当的位置,在
#. name of box generator
#: boxes/generators/nemamount.py
msgid "NemaMount"
-msgstr "Nema安装"
+msgstr "步进电机安装架"
#. description of NemaMount
#: boxes/generators/nemamount.py
@@ -7170,7 +7194,7 @@ msgstr "Nema电机大小"
#. name of box generator
#: boxes/generators/nemapattern.py
msgid "NemaPattern"
-msgstr ""
+msgstr "步进电机孔"
#. description of NemaPattern
#: boxes/generators/nemapattern.py
@@ -7178,7 +7202,7 @@ msgid "Mounting holes for a Nema motor"
msgstr ""
msgid "NemaPattern Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/nemapattern.py
@@ -7218,7 +7242,7 @@ msgstr "盒子样式"
#. possible choice for BoxStyle
#: boxes/generators/nightlightbox.py
msgid "minimalist"
-msgstr ""
+msgstr "极简主义者"
#. possible choice for BoxStyle
#: boxes/generators/nightlightbox.py
@@ -7369,7 +7393,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/notesholder.py
msgid "NotesHolder"
-msgstr "票据夹"
+msgstr "便签盒"
#. description of NotesHolder
#: boxes/generators/notesholder.py
@@ -7387,7 +7411,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "NotesHolder Settings"
-msgstr "票据夹设置"
+msgstr "便签盒设置"
#. help for parameter opening
#: boxes/generators/notesholder.py
@@ -7751,7 +7775,7 @@ msgstr "孔采用六角形排列,而不是正交排列"
#. parameter name
#: boxes/generators/paintbox.py
msgid "drawer"
-msgstr ""
+msgstr "抽屉"
#. help for parameter drawer
#: boxes/generators/paintbox.py
@@ -7761,7 +7785,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/paperbox.py
msgid "PaperBox"
-msgstr ""
+msgstr "纸盒"
#. description of PaperBox
#: boxes/generators/paperbox.py
@@ -7786,7 +7810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "PaperBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/paperbox.py
@@ -7803,7 +7827,7 @@ msgstr ""
#. possible choice for design
#: boxes/generators/paperbox.py
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "自动"
#. possible choice for design
#: boxes/generators/paperbox.py
@@ -7904,7 +7928,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "PhoneHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/phoneholder.py
@@ -8163,7 +8187,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/piratechest.py
msgid "PirateChest"
-msgstr ""
+msgstr "海盗箱"
#. description of PirateChest
#: boxes/generators/piratechest.py
@@ -8181,7 +8205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "PirateChest Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter n
#: boxes/generators/piratechest.py
@@ -8191,7 +8215,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/pizzashovel.py
msgid "PizzaShovel"
-msgstr ""
+msgstr "披萨铲"
#. description of PizzaShovel
#: boxes/generators/pizzashovel.py
@@ -8208,7 +8232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "PizzaShovel Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter grip_length
#: boxes/generators/pizzashovel.py
@@ -8449,12 +8473,12 @@ msgstr "定位销的直径"
#. name of box generator
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "Platonic"
-msgstr ""
+msgstr "柏拉图多面体"
#. description of Platonic
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "Platonic solids generator"
-msgstr ""
+msgstr "柏拉图多面体生成器"
#. long description of Platonic in markdown
#: boxes/generators/platonic.py
@@ -8462,42 +8486,42 @@ msgid "\n"
msgstr ""
msgid "Platonic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "类型"
#. help for parameter type
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "type of platonic solid"
-msgstr ""
+msgstr "柏拉图式立体"
#. possible choice for type
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "tetrahedron"
-msgstr ""
+msgstr "四面体"
#. possible choice for type
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "cube"
-msgstr ""
+msgstr "立方体"
#. possible choice for type
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "octahedron"
-msgstr ""
+msgstr "八面体"
#. possible choice for type
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "dodecahedron"
-msgstr ""
+msgstr "十二面体"
#. possible choice for type
#: boxes/generators/platonic.py
msgid "icosahedro"
-msgstr ""
+msgstr "二十面体"
#. name of box generator
#: boxes/generators/polehook.py
@@ -8598,7 +8622,7 @@ msgstr "顶部边缘重叠(零表示无)"
#. name of box generator
#: boxes/generators/rack19box.py
msgid "Rack19Box"
-msgstr "机架 19盒"
+msgstr "19寸机柜盒"
#. description of Rack19Box
#: boxes/generators/rack19box.py
@@ -8606,7 +8630,7 @@ msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 19\" rack."
msgstr "顶部带有螺丝的封闭盒,用于安装在19“机架中。"
msgid "Rack19Box Settings"
-msgstr "机架19盒设置"
+msgstr "设置"
#. help for parameter height
#: boxes/generators/rack19box.py
@@ -8616,7 +8640,7 @@ msgstr "机架单位高度"
#. name of box generator
#: boxes/generators/rack10box.py
msgid "Rack10Box"
-msgstr "机架10盒"
+msgstr "10寸机柜盒"
#. description of Rack10Box
#: boxes/generators/rack10box.py
@@ -8624,12 +8648,12 @@ msgid "Closed box with screw on top for mounting in a 10\" rack."
msgstr "带顶部螺钉的封闭盒,用于安装在10“机架中。"
msgid "Rack10Box Settings"
-msgstr "机架10盒设置"
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/rack19halfwidth.py
msgid "Rack19HalfWidth"
-msgstr "机架19半宽"
+msgstr "19寸机柜半宽"
#. description of Rack19HalfWidth
#: boxes/generators/rack19halfwidth.py
@@ -8637,7 +8661,7 @@ msgid "Half width 19inch rack unit for musical equipment."
msgstr "用于音乐设备的半宽19英寸机架单元。"
msgid "Rack19HalfWidth Settings"
-msgstr "机架19半宽设置"
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/rack19halfwidth.py
@@ -8882,7 +8906,7 @@ msgstr "常规盒子设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/regularbox.py
msgid "radius_bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底部半径"
#. help for parameter radius_bottom
#: boxes/generators/regularbox.py
@@ -8892,7 +8916,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/regularbox.py
msgid "radius_top"
-msgstr ""
+msgstr "顶部直径"
#. help for parameter radius_top
#: boxes/generators/regularbox.py
@@ -8912,12 +8936,12 @@ msgstr "圆盖"
#. possible choice for top
#: boxes/generators/regularbox.py
msgid "bayonet mount"
-msgstr ""
+msgstr "圆形卡口式"
#. help for parameter alignment_pins
#: boxes/generators/regularbox.py
msgid "diameter of the alignment pins for bayonet lid"
-msgstr ""
+msgstr "圆形卡口式盖子定位销的直径"
#. help for parameter bottom
#: boxes/generators/regularbox.py
@@ -8927,12 +8951,12 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/regularstarbox.py
msgid "RegularStarBox"
-msgstr ""
+msgstr "多角形盒"
#. description of RegularStarBox
#: boxes/generators/regularstarbox.py
msgid "Regular polygon boxes that form a star when closed"
-msgstr ""
+msgstr "闭合时形成星形的正多边形框"
#. long description of RegularStarBox in markdown
#: boxes/generators/regularstarbox.py
@@ -8940,7 +8964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "RegularStarBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter radius
#: boxes/generators/regularstarbox.py
@@ -9113,45 +9137,45 @@ msgstr "长度5"
#. name of box generator
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "RollHolder"
-msgstr ""
+msgstr "卷纸轴"
#. description of RollHolder
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "Holder for kitchen rolls or other rolls"
-msgstr ""
+msgstr "厨房卷或其他卷的支架"
#. long description of RollHolder in markdown
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "Needs a dowel or pipe as axle."
-msgstr ""
+msgstr "需要一个销钉或管子作为轴。"
msgid "RollHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter width
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "length of the axle in mm"
-msgstr ""
+msgstr "轴的长度,单位为毫米"
#. help for parameter diameter
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "maximum diameter of the roll in mm (choose generously)"
-msgstr ""
+msgstr "辊的最大直径(mm)(请随意选择)"
#. help for parameter height
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "height of mounting plate in mm"
-msgstr ""
+msgstr "安装板高度(mm)"
#. help for parameter axle
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "diameter of the axle in mm including play"
-msgstr ""
+msgstr "轴的直径(mm),包括间隙"
#. help for parameter screw_holes
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "diameter of mounting holes in mm"
-msgstr ""
+msgstr "安装孔直径(mm)"
#. parameter name
#: boxes/generators/rollholder.py
@@ -9161,7 +9185,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter one_piece
#: boxes/generators/rollholder.py
msgid "have a continuous back plate instead of two separate holders"
-msgstr ""
+msgstr "有一个连续的背板,而不是两个单独的支架"
#. name of box generator
#: boxes/generators/rotary.py
@@ -9204,7 +9228,7 @@ msgstr "刀片厚度"
#. help for parameter knifethickness
#: boxes/generators/rotary.py
msgid "thickness of the knives in mm. Use 0 for use with honey comb table."
-msgstr ""
+msgstr "刀具的厚度,单位为毫米。使用0表示与蜂巢桌一起使用。"
#. parameter name
#: boxes/generators/rotary.py
@@ -9260,7 +9284,7 @@ msgstr "墙板"
#. help for parameter wallpieces
#: boxes/generators/roundedbox.py
msgid "number of pieces for outer wall"
-msgstr ""
+msgstr "外墙件数"
#. parameter name
#: boxes/generators/roundedbox.py
@@ -9275,7 +9299,7 @@ msgstr "上、下边缘的边缘类型"
#. name of box generator
#: boxes/generators/roundedregularbox.py
msgid "RoundedRegularBox"
-msgstr ""
+msgstr "圆角多边形盒"
#. description of RoundedRegularBox
#: boxes/generators/roundedregularbox.py
@@ -9290,22 +9314,22 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "RoundedRegularBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/roundedregularbox.py
msgid "inner_size"
-msgstr ""
+msgstr "内部尺寸"
#. help for parameter inner_size
#: boxes/generators/roundedregularbox.py
msgid "diameter of the inner circle in mm"
-msgstr ""
+msgstr "内圈直径(mm)"
#. help for parameter wallpieces
#: boxes/generators/roundedregularbox.py
msgid "number of pieces for outer wall (0 for one per side)"
-msgstr ""
+msgstr "外墙件数(每侧0件)"
#. name of box generator
#: boxes/generators/royalgame.py
@@ -9329,6 +9353,13 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"大多数蓝线需要通过高速低功率切割来雕刻。但实际上需要切割三个蓝色孔:盖子上的抓握孔和"
+"顶部和底部的两个小矩形,供盖子抓握。\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
msgid "RoyalGame Settings"
msgstr "皇家游戏设置"
@@ -9336,12 +9367,12 @@ msgstr "皇家游戏设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/sevensegment.py
msgid "SevenSegmentPattern"
-msgstr ""
+msgstr "七段数码管图样"
#. description of SevenSegmentPattern
#: boxes/generators/sevensegment.py
msgid "Holepatterns and walls for a seven segment digit"
-msgstr ""
+msgstr "七段数码管的镂空图案和墙壁"
#. long description of SevenSegmentPattern in markdown
#: boxes/generators/sevensegment.py
@@ -9351,9 +9382,11 @@ msgid ""
"used with small pieces of LED stripes connected with short wires for large enough "
"sizes.\n"
msgstr ""
+"这种图案是缩进的,与LED条带一起使用,LED条带以S图案缠绕在所有部分上,同时条带侧面直"
+"立。它也可以与用短线连接的小块LED条一起使用,以获得足够大的尺寸。\n"
msgid "SevenSegmentPattern Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/sevensegment.py
@@ -9363,12 +9396,12 @@ msgstr ""
#. help for parameter digit
#: boxes/generators/sevensegment.py
msgid "height of the digit (without walls) in mm"
-msgstr ""
+msgstr "数字高度(无墙),单位为毫米"
#. help for parameter h
#: boxes/generators/sevensegment.py
msgid "height separation walls in mm"
-msgstr ""
+msgstr "隔墙高度(mm)"
#. name of box generator
#: boxes/generators/sevensegmentclock.py
@@ -9378,7 +9411,7 @@ msgstr "七段数码管时钟"
#. description of SevenSegmentClock
#: boxes/generators/sevensegmentclock.py
msgid "Seven segment clock build with LED stripe"
-msgstr ""
+msgstr "七段式时钟,带LED条带"
#. long description of SevenSegmentClock in markdown
#: boxes/generators/sevensegmentclock.py
@@ -9433,7 +9466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Shadowbox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/shadowbox.py
@@ -9448,7 +9481,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/shadowbox.py
msgid "framewidth"
-msgstr ""
+msgstr "框架宽度"
#. help for parameter framewidth
#: boxes/generators/shadowbox.py
@@ -9458,7 +9491,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/shadowbox.py
msgid "frameheight"
-msgstr ""
+msgstr "框架高度"
#. help for parameter frameheight
#: boxes/generators/shadowbox.py
@@ -9475,7 +9508,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/shadowbox.py
msgid "casejoinery"
-msgstr ""
+msgstr "细木工制品"
#. help for parameter casejoinery
#: boxes/generators/shadowbox.py
@@ -9492,7 +9525,7 @@ msgstr "鞋"
#. description of Shoe
#: boxes/generators/shoe.py
msgid "Shoe shaped box"
-msgstr ""
+msgstr "鞋形盒子"
#. long description of Shoe in markdown
#: boxes/generators/shoe.py
@@ -9510,7 +9543,7 @@ msgstr "鞋设置"
#. help for parameter width
#: boxes/generators/shoe.py
msgid "width of the shoe"
-msgstr ""
+msgstr "鞋的宽度"
#. help for parameter length
#: boxes/generators/shoe.py
@@ -9550,7 +9583,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter tophole
#: boxes/generators/shoe.py
msgid "length of the opening at the top"
-msgstr ""
+msgstr "顶部开口的长度"
#. help for parameter radius
#: boxes/generators/shoe.py
@@ -9765,7 +9798,7 @@ msgstr "手柄宽度"
#. name of box generator
#: boxes/generators/skadis.py
msgid "SkadisBoard"
-msgstr ""
+msgstr "宜家洞洞板"
#. description of SkadisBoard
#: boxes/generators/skadis.py
@@ -9787,7 +9820,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "SkadisBoard Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter columns
#: boxes/generators/skadis.py
@@ -9802,7 +9835,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/slantedtray.py
msgid "SlantedTray"
-msgstr ""
+msgstr "斜托盘"
#. description of SlantedTray
#: boxes/generators/slantedtray.py
@@ -9818,7 +9851,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "SlantedTray Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter front_height
#: boxes/generators/slantedtray.py
@@ -9916,7 +9949,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/smallpartstray.py
msgid "SmallPartsTray"
-msgstr ""
+msgstr "小部件托盘"
#. description of SmallPartsTray
#: boxes/generators/smallpartstray.py
@@ -9924,7 +9957,7 @@ msgid "Tray with slants to easier get out game tokens or screws"
msgstr ""
msgid "SmallPartsTray Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter angle
#: boxes/generators/smallpartstray.py
@@ -9964,7 +9997,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/smallpartstray2.py
msgid "SmallPartsTray2"
-msgstr ""
+msgstr "小部件托盘2"
#. description of SmallPartsTray2
#: boxes/generators/smallpartstray2.py
@@ -9983,7 +10016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "SmallPartsTray2 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/spicesrack.py
@@ -10051,7 +10084,7 @@ msgstr "加脚使机架可以站在地上"
#. name of box generator
#: boxes/generators/spool.py
msgid "Spool"
-msgstr ""
+msgstr "线轴"
#. description of Spool
#: boxes/generators/spool.py
@@ -10059,7 +10092,7 @@ msgid "A simple spool"
msgstr ""
msgid "Spool Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter axle_diameter
#: boxes/generators/spool.py
@@ -10132,7 +10165,7 @@ msgstr "周围壁的宽度(mm)"
#. name of box generator
#: boxes/generators/stackablebin.py
msgid "StackableBin"
-msgstr ""
+msgstr "堆叠式收纳桶"
#. description of StackableBin
#: boxes/generators/stackablebin.py
@@ -10140,7 +10173,7 @@ msgid "Stackable bin base on bintray"
msgstr ""
msgid "StackableBin Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter d
#: boxes/generators/stackablebin.py
@@ -10218,7 +10251,7 @@ msgstr "使用卡榫孔边缘固定墙"
#. name of box generator
#: boxes/generators/tetris.py
msgid "Tetris"
-msgstr ""
+msgstr "俄罗斯方块"
#. description of Tetris
#: boxes/generators/tetris.py
@@ -10226,7 +10259,7 @@ msgid "3D Tetris shapes"
msgstr ""
msgid "Tetris Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/tetris.py
@@ -10241,7 +10274,7 @@ msgstr ""
#. help for parameter shape
#: boxes/generators/tetris.py
msgid "shape of the piece"
-msgstr ""
+msgstr "工件的形状"
#. possible choice for shape
#: boxes/generators/tetris.py
@@ -10266,6 +10299,9 @@ msgid ""
"\n"
"When turned by 90°, it can be also used to create a bottle holder.\n"
msgstr ""
+"创建交通灯是为了可视化Icinga监控系统的状态。\n"
+"\n"
+"当旋转90°时,它也可以用来制作瓶架。\n"
msgid "TrafficLight Settings"
msgstr "红绿灯设置"
@@ -10519,7 +10555,7 @@ msgstr "添加盖子(最好与高角相对)"
#. help for parameter lid_height
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
msgid "additional height of the lid"
-msgstr ""
+msgstr "盖子的额外高度"
#. parameter name
#: boxes/generators/unevenheightbox.py
@@ -10557,17 +10593,17 @@ msgstr ""
#. possible choice for vertical_edges
#: boxes/generators/universalbox.py
msgid "finger joints"
-msgstr ""
+msgstr "榫卯结构"
#. possible choice for vertical_edges
#: boxes/generators/universalbox.py
msgid "finger holes"
-msgstr ""
+msgstr "榫眼"
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallcaliperholder.py
msgid "WallCaliper"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂卡尺架"
#. description of WallCaliper
#: boxes/generators/wallcaliperholder.py
@@ -10575,7 +10611,7 @@ msgid "Holds a single caliper to a wall"
msgstr ""
msgid "WallCaliper Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallcaliperholder.py
@@ -10595,7 +10631,7 @@ msgstr ""
#. possible choice for walltype
#: boxes/generators/wallcaliperholder.py
msgid "plain reinforced"
-msgstr ""
+msgstr "普通钢筋"
#. possible choice for walltype
#: boxes/generators/wallcaliperholder.py
@@ -10610,7 +10646,7 @@ msgstr ""
#. possible choice for walltype
#: boxes/generators/wallcaliperholder.py
msgid "french cleat"
-msgstr ""
+msgstr "法国鞋钉"
#. possible choice for walltype
#: boxes/generators/wallcaliperholder.py
@@ -10762,7 +10798,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallchiselholder.py
msgid "WallChiselHolder"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂工具架"
#. description of WallChiselHolder
#: boxes/generators/wallchiselholder.py
@@ -10770,7 +10806,7 @@ msgid "Wall tool holder for chisels, files and similar tools"
msgstr ""
msgid "WallChiselHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallchiselholder.py
@@ -10843,7 +10879,7 @@ msgid "Outset and angled plate to mount stuff to"
msgstr "开始和角度板安装材料"
msgid "WallConsole Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallconsole.py
@@ -10868,7 +10904,7 @@ msgstr "底部深度"
#. name of box generator
#: boxes/generators/walldrillbox.py
msgid "WallDrillBox"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂钻头盒"
#. description of WallDrillBox
#: boxes/generators/walldrillbox.py
@@ -10876,7 +10912,7 @@ msgid "Box for drills with each compartment with a different height"
msgstr "每个隔间具有不同高度的钻头盒"
msgid "WallDrillBox Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/walledges.py
@@ -10889,12 +10925,12 @@ msgid "Shows the different edge types for wall systems"
msgstr ""
msgid "WallEdges Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallhopper.py
msgid "WallHopper"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂漏斗式收纳盒"
#. description of WallHopper
#: boxes/generators/wallhopper.py
@@ -10913,7 +10949,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "WallHopper Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallhopper.py
@@ -10983,10 +11019,10 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallpinrow.py
msgid "WallPinRow"
-msgstr ""
+msgstr "墙钉排"
msgid "WallPinRow Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallpinrow.py
@@ -11001,7 +11037,7 @@ msgstr ""
#. parameter name
#: boxes/generators/wallpinrow.py
msgid "pinlength"
-msgstr ""
+msgstr "针长度"
#. help for parameter pinlength
#: boxes/generators/wallpinrow.py
@@ -11051,7 +11087,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallplaneholder.py
msgid "WallPlaneHolder"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂飞机架"
#. description of WallPlaneHolder
#: boxes/generators/wallplaneholder.py
@@ -11059,7 +11095,7 @@ msgid "Hold a plane to a wall"
msgstr ""
msgid "WallPlaneHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter width
#: boxes/generators/wallplaneholder.py
@@ -11097,7 +11133,7 @@ msgid "Bar to hang pliers on"
msgstr "酒吧挂钳子"
msgid "WallPliersHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter angle
#: boxes/generators/wallpliersholder.py
@@ -11107,7 +11143,7 @@ msgstr "支撑角度 - 更少支撑"
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallrack.py
msgid "WallRack"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂置物架"
#. description of WallRack
#: boxes/generators/wallrack.py
@@ -11115,7 +11151,7 @@ msgid "Wall mountable rack for spices or other items"
msgstr ""
msgid "WallRack Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallrack.py
@@ -11165,15 +11201,15 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallrollholder.py
msgid "WallRollHolder"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂卷纸筒"
msgid "WallRollHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallslottedholder.py
msgid "WallSlottedHolder"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂有孔支架"
#. description of WallSlottedHolder
#: boxes/generators/wallslottedholder.py
@@ -11181,7 +11217,7 @@ msgid "Wall tool holder with slots"
msgstr ""
msgid "WallSlottedHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallslottedholder.py
@@ -11221,7 +11257,7 @@ msgstr "前槽半径"
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallstackablebin.py
msgid "WallStackableBin"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂堆叠式收纳桶"
#. description of WallStackableBin
#: boxes/generators/wallstackablebin.py
@@ -11253,7 +11289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "WallStackableBin Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter angle
#: boxes/generators/wallstackablebin.py
@@ -11273,7 +11309,7 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallstairs.py
msgid "WallStairs"
-msgstr ""
+msgstr "台阶"
#. description of WallStairs
#: boxes/generators/wallstairs.py
@@ -11292,7 +11328,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "WallStairs Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/wallstairs.py
@@ -11307,10 +11343,10 @@ msgstr ""
#. name of box generator
#: boxes/generators/walltypetray.py
msgid "WallTypeTray"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂分类托盘"
msgid "WallTypeTray Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter back_height
#: boxes/generators/walltypetray.py
@@ -11325,7 +11361,7 @@ msgstr "用钩子加固墙壁的半径"
#. name of box generator
#: boxes/generators/wallwrenchholder.py
msgid "WallWrenchHolder"
-msgstr ""
+msgstr "壁挂扳手架"
#. description of WallWrenchHolder
#: boxes/generators/wallwrenchholder.py
@@ -11333,7 +11369,7 @@ msgid "Hold a set of wrenches at a wall"
msgstr ""
msgid "WallWrenchHolder Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. help for parameter depth
#: boxes/generators/wallwrenchholder.py
@@ -11454,7 +11490,7 @@ msgstr "没有垂直"
#. name of box generator
#: boxes/generators/zbeam.py
msgid "ZBeam"
-msgstr ""
+msgstr "Z型梁"
#. description of ZBeam
#: boxes/generators/zbeam.py
@@ -11470,7 +11506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "ZBeam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
#. parameter name
#: boxes/generators/zbeam.py
@@ -11498,15 +11534,15 @@ msgstr "生成"
#: scripts/boxesserver:288
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下载"
#: scripts/boxesserver:289
msgid "Save to URL"
-msgstr ""
+msgstr "保存到网址"
#: scripts/boxesserver:290
msgid "QR Code"
-msgstr ""
+msgstr "二维码"
#: scripts/boxesserver:299
msgid ""
@@ -11574,7 +11610,7 @@ msgstr ""
#: scripts/boxesserver:483
msgid "Give Back"
-msgstr ""
+msgstr "为项目贡献力量"
#: scripts/boxesserver:488
msgid "Preview"