Skip to content

Commit e2d2cbc

Browse files
authored
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Automatically merged.
1 parent 14d888a commit e2d2cbc

File tree

1 file changed

+83
-83
lines changed

1 file changed

+83
-83
lines changed

i18n/zh.po

Lines changed: 83 additions & 83 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Event import"
732732
msgstr "事件导入"
733733

734734
msgid "Earth Engine import"
735-
msgstr ""
735+
msgstr "地图引擎导入"
736736

737737
msgid "Org unit geometry import"
738738
msgstr "组织机构空间几何形状导入"
@@ -803,82 +803,82 @@ msgid "Supported file types: JSON, CSV, XML, ADX and PDF."
803803
msgstr "支持的文件类型:JSON,CSV,XML,ADX和PDF。"
804804

805805
msgid "An error occurred while trying to fetch Earth Engine data"
806-
msgstr ""
806+
msgstr "尝试获取 Earth Engine 数据时出错"
807807

808808
msgid ""
809809
"The Earth Engine data set is too large. Try reducing the number of groups or"
810810
" organisation units"
811-
msgstr ""
811+
msgstr "Earth Engine 数据集太大。尝试减少组或组织单位的数量"
812812

813813
msgid "The organisation units selection is invalid"
814-
msgstr ""
814+
msgstr "组织单位选择无效"
815815

816816
msgid ""
817817
"Import WorldPop population data from Google Earth Engine to a DHIS2 data "
818818
"element"
819-
msgstr ""
819+
msgstr "将 WorldPop 人口数据从 Google 地球引擎导入 DHIS2 数据元素"
820820

821821
msgid "Earth Engine source"
822-
msgstr ""
822+
msgstr "地球引擎源"
823823

824824
msgid "Organisation units"
825825
msgstr "组织机构"
826826

827827
msgid "Import setup"
828-
msgstr ""
828+
msgstr "导入设置"
829829

830830
msgid "Some required fields are missing"
831-
msgstr ""
831+
msgstr "缺少一些必填字段"
832832

833833
msgid "Preview before import"
834-
msgstr ""
834+
msgstr "导入前预览"
835835

836836
msgid "Use associated geometry"
837837
msgstr "使用相关的几何坐标"
838838

839839
msgid "Select associated geometry for selected organisation units"
840-
msgstr ""
840+
msgstr "为选定的组织单位选择关联的几何图形"
841841

842842
msgid "Data element"
843843
msgstr "数据元"
844844

845845
msgid "The data element where Earth Engine data will be added"
846-
msgstr ""
846+
msgstr "将添加 Earth Engine 数据的数据元素"
847847

848848
msgid "Earth Engine data set"
849-
msgstr ""
849+
msgstr "地球引擎数据集"
850850

851851
msgid "Select earth engine data set"
852-
msgstr ""
852+
msgstr "选择地球引擎数据集"
853853

854854
msgid "Import groups to category option combinations"
855-
msgstr ""
855+
msgstr "将组导入类别选项组合"
856856

857857
msgid ""
858858
"Earth Engine data set \"Population age groups\" has disaggregation groups. "
859859
"Choose the category option combinations to import each group into."
860-
msgstr ""
860+
msgstr "Earth Engine 数据集“人口年龄组”具有分解组。选择要导入每个组的类别选项组合。"
861861

862862
msgid "Group name"
863863
msgstr "组名"
864864

865865
msgid "Group description"
866-
msgstr ""
866+
msgstr "小组说明"
867867

868868
msgid "Category option combination"
869869
msgstr "分类选项组合"
870870

871871
msgid "No match found"
872-
msgstr ""
872+
msgstr "未找到匹配项"
873873

874874
msgid "Choose category option combo"
875-
msgstr ""
875+
msgstr "选择类别选项组合"
876876

877877
msgid "Selected: {{commaSeparatedListOfOrganisationUnits}}"
878-
msgstr ""
878+
msgstr "已选择:{{commaSeparatedListOfOrganisationUnits}}"
879879

880880
msgid "Nothing selected"
881-
msgstr ""
881+
msgstr "未选择任何内容"
882882

883883
msgid "Select a level"
884884
msgstr "选择一个等级"
@@ -887,13 +887,13 @@ msgid "Deselect all"
887887
msgstr "取消全选"
888888

889889
msgid "Organisation unit(s) to import data to"
890-
msgstr ""
890+
msgstr "将数据导入到的组织机构"
891891

892892
msgid "Period"
893893
msgstr "期间"
894894

895895
msgid "Data from Earth Engine will be imported for this period."
896-
msgstr ""
896+
msgstr "在此期间将导入来自 Earth Engine 的数据。"
897897

898898
msgid "Select period"
899899
msgstr "选择周期"
@@ -902,186 +902,186 @@ msgid "Loading periods"
902902
msgstr "载入期间"
903903

904904
msgid "No periods found"
905-
msgstr ""
905+
msgstr "未找到经期"
906906

907907
msgid "Point org. unit - no value"
908-
msgstr ""
908+
msgstr "组织机构点- 无值"
909909

910910
msgid "Org Unit"
911-
msgstr ""
911+
msgstr "组织机构"
912912

913913
msgid "Category option combo"
914914
msgstr "类别选项组合"
915915

916916
msgid "Current value"
917-
msgstr ""
917+
msgstr "当前值"
918918

919919
msgid "New value"
920-
msgstr ""
920+
msgstr "新价值"
921921

922922
msgid "Select rows per page"
923-
msgstr ""
923+
msgstr "每页选择行"
924924

925925
msgid "Don't round source values"
926-
msgstr ""
926+
msgstr "不要四舍五入源值"
927927

928928
msgid "Round to 0 decimal places"
929-
msgstr ""
929+
msgstr "四舍五入到小数点后 0"
930930

931931
msgid "Round to 1 decimal place"
932-
msgstr ""
932+
msgstr "四舍五入到小数点后一位"
933933

934934
msgid "Round to 2 decimal places"
935-
msgstr ""
935+
msgstr "四舍五入到小数点后两位"
936936

937937
msgid "Round to 3 decimal places"
938-
msgstr ""
938+
msgstr "四舍五入到小数点后 3 位"
939939

940940
msgid "Round to 4 decimal places"
941-
msgstr ""
941+
msgstr "四舍五入到小数点后 4 位"
942942

943943
msgid "Round to 5 decimal places"
944-
msgstr ""
944+
msgstr "四舍五入到小数点后 5 位"
945945

946946
msgid "Round to 6 decimal places"
947-
msgstr ""
947+
msgstr "四舍五入到小数点后 6 位"
948948

949949
msgid "Value rounding"
950-
msgstr ""
950+
msgstr "值四舍五入"
951951

952952
msgid "The app could not retrieve required data."
953-
msgstr ""
953+
msgstr "该应用程序无法检索所需的数据。"
954954

955955
msgid "Network error"
956956
msgstr "网络错误"
957957

958958
msgid "Cannot get authorization token for Google Earth Engine."
959-
msgstr ""
959+
msgstr "无法获取 Google 地球引擎的授权令牌。"
960960

961961
msgid ""
962962
"Requires a Google Earth Engine account. Check the DHIS2 documentation for "
963963
"more information."
964-
msgstr ""
964+
msgstr "需要 Google 地球引擎帐户。查看 DHIS2 文档以获取更多信息。"
965965

966966
msgid "Population"
967-
msgstr ""
967+
msgstr "人口"
968968

969969
msgid "Population age groups"
970-
msgstr ""
970+
msgstr "人口年龄组"
971971

972972
msgid "Men 0 - 1 years"
973-
msgstr ""
973+
msgstr "男性 0 - 1 岁"
974974

975975
msgid "Men 1 - 4 years"
976-
msgstr ""
976+
msgstr "男性 1 - 4 岁"
977977

978978
msgid "Men 5 - 9 years"
979-
msgstr ""
979+
msgstr "男性 5 - 9 岁"
980980

981981
msgid "Men 10 - 14 years"
982-
msgstr ""
982+
msgstr "男性 10 - 14 岁"
983983

984984
msgid "Men 15 - 19 years"
985-
msgstr ""
985+
msgstr "15 - 19 岁男性"
986986

987987
msgid "Men 20 - 24 years"
988-
msgstr ""
988+
msgstr "男性 20 - 24 岁"
989989

990990
msgid "Men 25 - 29 years"
991-
msgstr ""
991+
msgstr "男性 25 - 29 岁"
992992

993993
msgid "Men 30 - 34 years"
994-
msgstr ""
994+
msgstr "男性 30 - 34 岁"
995995

996996
msgid "Men 35 - 39 years"
997-
msgstr ""
997+
msgstr "男性 35 - 39 岁"
998998

999999
msgid "Men 40 - 44 years"
1000-
msgstr ""
1000+
msgstr "男性 40 - 44 岁"
10011001

10021002
msgid "Men 45 - 49 years"
1003-
msgstr ""
1003+
msgstr "男性 45 - 49 岁"
10041004

10051005
msgid "Men 50 - 54 years"
1006-
msgstr ""
1006+
msgstr "男性 50 - 54 岁"
10071007

10081008
msgid "Men 55 - 59 years"
1009-
msgstr ""
1009+
msgstr "男性 55 - 59 岁"
10101010

10111011
msgid "Men 60 - 64 years"
1012-
msgstr ""
1012+
msgstr "男性 60 - 64 岁"
10131013

10141014
msgid "Men 65 - 69 years"
1015-
msgstr ""
1015+
msgstr "男性 65 - 69 岁"
10161016

10171017
msgid "Men 70 - 74 years"
1018-
msgstr ""
1018+
msgstr "男性 70 - 74 岁"
10191019

10201020
msgid "Men 75 - 79 years"
1021-
msgstr ""
1021+
msgstr "男性 75 - 79 岁"
10221022

10231023
msgid "Men 80 years and above"
1024-
msgstr ""
1024+
msgstr "80岁及以上男性"
10251025

10261026
msgid "Women 0 - 1 years"
1027-
msgstr ""
1027+
msgstr "女性 0 - 1 岁"
10281028

10291029
msgid "Women 1 - 4 years"
1030-
msgstr ""
1030+
msgstr "女性 1 - 4 岁"
10311031

10321032
msgid "Women 5 - 9 years"
1033-
msgstr ""
1033+
msgstr "女性 5 - 9 岁"
10341034

10351035
msgid "Women 10 - 14 years"
1036-
msgstr ""
1036+
msgstr "10 - 14 岁女性"
10371037

10381038
msgid "Women 15 - 19 years"
1039-
msgstr ""
1039+
msgstr "15 - 19 岁女性"
10401040

10411041
msgid "Women 20 - 24 years"
1042-
msgstr ""
1042+
msgstr "20 - 24 岁的女性"
10431043

10441044
msgid "Women 25 - 29 years"
1045-
msgstr ""
1045+
msgstr "女性 25 - 29 岁"
10461046

10471047
msgid "Women 30 - 34 years"
1048-
msgstr ""
1048+
msgstr "30 - 34 岁的女性"
10491049

10501050
msgid "Women 35 - 39 years"
1051-
msgstr ""
1051+
msgstr "35 - 39 岁的女性"
10521052

10531053
msgid "Women 40 - 44 years"
1054-
msgstr ""
1054+
msgstr "40 - 44 岁的女性"
10551055

10561056
msgid "Women 45 - 49 years"
1057-
msgstr ""
1057+
msgstr "女性 45 - 49 岁"
10581058

10591059
msgid "Women 50 - 54 years"
1060-
msgstr ""
1060+
msgstr "50 至 54 岁的女性"
10611061

10621062
msgid "Women 55 - 59 years"
1063-
msgstr ""
1063+
msgstr "55 - 59 岁的女性"
10641064

10651065
msgid "Women 60 - 64 years"
1066-
msgstr ""
1066+
msgstr "60 - 64 岁的女性"
10671067

10681068
msgid "Women 65 - 69 years"
1069-
msgstr ""
1069+
msgstr "65 - 69 岁的女性"
10701070

10711071
msgid "Women 70 - 74 years"
1072-
msgstr ""
1072+
msgstr "70 - 74 岁的女性"
10731073

10741074
msgid "Women 75 - 79 years"
1075-
msgstr ""
1075+
msgstr "75 - 79 岁的女性"
10761076

10771077
msgid "Women 80 years and above"
1078-
msgstr ""
1078+
msgstr "80岁及以上的女性"
10791079

10801080
msgid "No organisation units have been selected"
1081-
msgstr ""
1081+
msgstr "未选择任何组织单位"
10821082

10831083
msgid "No geofeatures found for selected organisation units"
1084-
msgstr ""
1084+
msgstr "未找到所选组织单位的地理特征"
10851085

10861086
msgid ""
10871087
"Export event data for programs, stages and tracked entities in DXF 2 format."
@@ -1152,15 +1152,15 @@ msgstr "以XML或JSON格式导出元数据依赖性,例如数据集和程序
11521152
msgid ""
11531153
"Export metadata, such as data elements and organisation units, in JSON or "
11541154
"CSV format."
1155-
msgstr ""
1155+
msgstr "以 JSON 或 CSV 格式导出元数据,例如数据元素和组织单位。"
11561156

11571157
msgid ""
11581158
"Import metadata like data elements and organisation units using the JSON and"
11591159
" CSV format."
1160-
msgstr ""
1160+
msgstr "使用 JSON 和 CSV 格式导入元数据,例如数据元素和组织单位。"
11611161

11621162
msgid "Supported file types: JSON and CSV."
1163-
msgstr ""
1163+
msgstr "支持的文件类型:JSON 和 CSV。"
11641164

11651165
msgid "A class key must be selected"
11661166
msgstr "必须选择应该类键值"

0 commit comments

Comments
 (0)