rendition reference
Darstellungsverweis
- points to a description of the rendering or presentation used for this element in the
- source text.
+ interprétation référence
+ points to a description of the rendering or presentation used for this element in the source text.
원본 텍스트에서 이 요소에 대해 사용된 모양과 제시에 대한 기술을 가리킨다.
- indica una descripción de la representación o de la
- presentación empleada para este elemento en el texto original.
+ indica una descripción de la representación o de la presentación empleada para este elemento en el texto original.
当該要素が示す表現が現れている、元資料のテキスト部分を示す。
- pointe vers une description du rendu ou de la
- présentation utilisés pour cet élément dans le texte source.
- indica una descrizione della resa o della
- presentazione utilizzate per tale elemento nel testo di partenza
+ pointe vers une description du rendu ou de la présentation utilisés pour cet élément dans le texte source.
+ indica una descrizione della resa o della presentazione utilizzate per tale elemento nel testo di partenza
verweist auf eine Beschreibung der Darstellung oder Präsentation, die für dieses Element im Quelltext verwendet wurde.
@@ -133,43 +106,23 @@ the TEI header.
- The rendition attribute is used in a very similar way to the class
- attribute defined for XHTML but with the important distinction that its function is to
- describe the appearance of the source text, not necessarily to determine how that text
- should be presented on screen or paper.
- If rendition is used to refer to a style definition in a formal language like
- CSS, it is recommended that it not be used in conjunction with rend.
- Where both rendition and rend are supplied, the latter is
- understood to override or complement the former.
- Each URI provided should indicate a rendition element defining the intended
- rendition in terms of some appropriate style language, as indicated by the
- scheme attribute.
+ The rendition attribute is used in a very similar way to the class attribute defined for XHTML but with the important distinction that its function is to describe the appearance of the source text, not necessarily to determine how that text should be presented on screen or paper.
+ If rendition is used to refer to a style definition in a formal language like CSS, it is recommended that it not be used in conjunction with rend. Where both rendition and rend are supplied, the latter is understood to override or complement the former.
+ Each URI provided should indicate a rendition element defining the intended rendition in terms of some appropriate style language, as indicated by the scheme attribute.
属性renditionは、XHTMLの属性classと大変 似たように使用される。但し、重要な違いとして、当該属性は、元資 料の表現を記述するものであり、スクリーン上または紙上でどう表示 されているかを示すものではない。
もしrendition属性がCSSのような形式言語において定義されるスタイル定義を参照するのに用いられているなら、rend属性と同時に用いないことが推奨される。属性renditionと属性rendの両方が使用されている場合、後者の値が前者の値を上書きする、または補うと判断される。
当該属性値となるURIは、属性schemeで提示されているス タイル言語により、当該表現を定義する要素renditionを示すべきである。
- L'attribut rendition est employé à peu près de la même manière que l'attribut
- class défini pour XHTML mais avec cette sérieuse différence que sa fonction
- est de décrire la présentation du texte source mais pas nécessairement de déterminer
- comment ce texte doit être représenté à l'écran ou sur le papier.
- Où rendition et rend sont donnés ensembles, il faut comprendre que
- le dernier remplace ou complète le premier.
- Chaque URI fourni doit indiquer un élément rendition définissant le rendu prévu
- dans les termes d'un langage approprié pour définir les styles, comme indiqué par
- l'attribut scheme.
+ L'attribut rendition est employé à peu près de la même manière que l'attribut class défini pour XHTML mais avec cette sérieuse différence que sa fonction est de décrire la présentation du texte source mais pas nécessairement de déterminer comment ce texte doit être représenté à l'écran ou sur le papier.
+ Où rendition et rend sont donnés ensembles, il faut comprendre que le dernier remplace ou complète le premier.
+ Chaque URI fourni doit indiquer un élément rendition définissant le rendu prévu dans les termes d'un langage approprié pour définir les styles, comme indiqué par l'attribut scheme.
- El atributo rendition (interpretación) se utiliza en una manera muy similar al
- atributo clase definido por XHTML pero con una diferencia importante: que su
- función es describir el aspecto del texto original, no necesariamente para determinar la
- presentación visual de ese texto en la pantalla o el papel.
- Donde ambos interpretación y rend se dan, este último se emplea
- para reemplazar o para complementar el anterior.
- Cada URI proporcionado debe indicar al elemento interpretación que define la
- interpretación prevista en términos de cualquier lenguaje apropiado del estilo, según lo
- indicado por el atributo scheme (esquema).
+ El atributo rendition (interpretación) se utiliza en una manera muy similar al atributo clase definido por XHTML pero con una diferencia importante: que su función es describir el aspecto del texto original, no necesariamente para determinar la presentación visual de ese texto en la pantalla o el papel.
+ Donde ambos interpretación y rend se dan, este último se emplea para reemplazar o para complementar el anterior.
+ Cada URI proporcionado debe indicar al elemento interpretación que define la interpretación prevista en términos de cualquier lenguaje apropiado del estilo, según lo indicado por el atributo scheme (esquema).