-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 266
Closed
Description
I have created a Dutch translation for PYBOSSA. However, when I test it, I see that a part of the translation strings is not used. This results in mixes of translated and untranslated phrases in the interface.
Eg. I translated this string in the login window:
#: themes/default/templates/account/signin.html:7 msgid "" "below you are agreeing to\n" " the" msgstr "" "hieronder verklaart u dat u akkoord gaat\n" "met de"
It looks like this in the interface:
https://screenshots.firefox.com/z1EDwxIquekUKBpf/localhost
There are more places where I saw this.
Thanks in advance for looking into this!
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels